Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-81

तथा स शिबिरं तेषां द्रौणिराहवदुर्मदः ।
व्यक्षोभयत राजेन्द्र महाह्रदमिव द्विपः ॥८१॥
81. tathā sa śibiraṁ teṣāṁ drauṇirāhavadurmadaḥ ,
vyakṣobhayata rājendra mahāhradamiva dvipaḥ.
81. tathā saḥ śibiram teṣām drauṇiḥ āhavadurmadaḥ
vyakṣobhayata rājendra mahāhradām iva dvipaḥ
81. rājendra tathā saḥ drauṇiḥ āhavadurmadaḥ teṣām
śibiram vyakṣobhayata mahāhradām iva dvipaḥ
81. O king, just as an elephant agitates a great lake, so did Drona's son (Drauṇi), intoxicated with battle, disturb their camp.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • सः (saḥ) - Drauṇi (he, that)
  • शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
  • तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas and their allies (of them, their)
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (son of Drona)
  • आहवदुर्मदः (āhavadurmadaḥ) - excessively arrogant in battle, intoxicated with battle
  • व्यक्षोभयत (vyakṣobhayata) - he agitated, he disturbed
  • राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra (O king among kings, O great king)
  • महाह्रदाम् (mahāhradām) - a great lake
  • इव (iva) - like, as, as if
  • द्विपः (dvipaḥ) - an elephant

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
सः (saḥ) - Drauṇi (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
(noun)
Accusative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, military station
तेषाम् (teṣām) - of the Pāṇḍavas and their allies (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (son of Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Drona
आहवदुर्मदः (āhavadurmadaḥ) - excessively arrogant in battle, intoxicated with battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhavadurmada
āhavadurmada - one intoxicated with battle, excessively arrogant in war
Compound type : tatpuruṣa (āhava+durmada)
  • āhava – battle, war, combat
    noun (masculine)
    From ā- √hū.
    Prefix: ā
    Root: hū (class 1)
  • durmada – arrogant, proud, intoxicated, furious
    adjective (masculine)
    From dur- + madana or root mad.
    Prefix: dur
    Root: mad (class 4)
Note: Agrees with drauṇiḥ.
व्यक्षोभयत (vyakṣobhayata) - he agitated, he disturbed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyakṣobhay
Causative Imperfect
Causative stem from vi-√kṣubh. Imperfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra (O king among kings, O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, sovereign, great king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (chief of devas), lord, best
    noun (masculine)
महाह्रदाम् (mahāhradām) - a great lake
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāhrada
mahāhrada - great lake, large pool
Compound type : karmadhāraya (mahā+hrada)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • hrada – lake, pond, deep pool
    noun (masculine)
    Root: hrad (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. "two-drinker" from nose and mouth)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pa)
  • dvi – two
    numeral
  • pa – drinker
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root √pā (to drink).
    Root: pā (class 1)