महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-109
सायुधान्साङ्गदान्बाहून्निचकर्त शिरांसि च ।
हस्तिहस्तोपमानूरून्हस्तान्पादांश्च भारत ॥१०९॥
हस्तिहस्तोपमानूरून्हस्तान्पादांश्च भारत ॥१०९॥
109. sāyudhānsāṅgadānbāhūnnicakarta śirāṁsi ca ,
hastihastopamānūrūnhastānpādāṁśca bhārata.
hastihastopamānūrūnhastānpādāṁśca bhārata.
109.
sāyudhān sāṅgadān bāhūn nicakart śirāṃsi ca
hastihastopamān ūrūn hastān pādān ca bhārata
hastihastopamān ūrūn hastān pādān ca bhārata
109.
(saḥ) sāyudhān sāṅgadān bāhūn śirāṃsi ca
hastihastopamān ūrūn hastān pādān ca nicakart bhārata
hastihastopamān ūrūn hastān pādān ca nicakart bhārata
109.
O Bhārata, he cut off arms that were equipped with weapons and armlets, along with heads, and also thighs resembling elephant trunks, hands, and feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सायुधान् (sāyudhān) - with weapons, armed
- साङ्गदान् (sāṅgadān) - with armlets, wearing armlets
- बाहून् (bāhūn) - arms
- निचकर्त् (nicakart) - cut off, chopped off
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- च (ca) - and, also
- हस्तिहस्तोपमान् (hastihastopamān) - resembling elephant trunks
- ऊरून् (ūrūn) - thighs
- हस्तान् (hastān) - hands
- पादान् (pādān) - feet
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O king Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
सायुधान् (sāyudhān) - with weapons, armed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sāyudha
sāyudha - armed, carrying weapons, with weapons
`sa` (with) + `āyudha` (weapon) - a Bahuvrīhi compound, meaning 'one who has weapons'
Compound type : bahuvrīhi (sa+āyudha)
- sa – with, together with
indeclinable - āyudha – weapon, instrument, tool
noun (neuter)
From root `yudh` (to fight) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
Note: Accusative plural masculine, modifying `bāhūn`.
साङ्गदान् (sāṅgadān) - with armlets, wearing armlets
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sāṅgada
sāṅgada - wearing armlets, with armlets
`sa` (with) + `aṅgada` (armlet) - a Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sa+aṅgada)
- sa – with, together with
indeclinable - aṅgada – armlet, bracelet
noun (masculine)
Note: Accusative plural masculine, modifying `bāhūn`.
बाहून् (bāhūn) - arms
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm, forearm
U-stem noun.
Note: Object of `nicakart`.
निचकर्त् (nicakart) - cut off, chopped off
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛt
Perfect tense, third person singular
From root `kṛt` (to cut), with prefix `ni`. Reduplicated perfect.
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
Note: Subject is implied (Drauṇi).
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head, top
S-stem noun.
Note: Object of `nicakart`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हस्तिहस्तोपमान् (hastihastopamān) - resembling elephant trunks
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hastihastopama
hastihastopama - resembling an elephant's trunk
`hastin` (elephant) + `hasta` (hand/trunk) + `upama` (resemblance) - a Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (hastin+hasta+upama)
- hastin – elephant
noun (masculine)
From `hasta` (hand) with `ini` suffix, referring to an animal with a `hasta` (trunk). - hasta – hand, trunk (of an elephant)
noun (masculine) - upama – resemblance, comparison, likeness
noun (feminine)
From root `mā` (to measure) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Accusative plural masculine, modifying `ūrūn`.
ऊरून् (ūrūn) - thighs
(noun)
Accusative, masculine, plural of ūru
ūru - thigh
U-stem noun.
Note: Object of `nicakart`.
हस्तान् (hastān) - hands
(noun)
Accusative, masculine, plural of hasta
hasta - hand, trunk
Note: Object of `nicakart`.
पादान् (pādān) - feet
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāda
pāda - foot, leg, step, quarter
Note: Object of `nicakart`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भारत (bhārata) - O king Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from Bharata.
Note: Addressed to the listener/narratee.