महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-53
नाकुलिस्तु शतानीको रथचक्रेण वीर्यवान् ।
दोर्भ्यामुत्क्षिप्य वेगेन वक्षस्येनमताडयत् ॥५३॥
दोर्भ्यामुत्क्षिप्य वेगेन वक्षस्येनमताडयत् ॥५३॥
53. nākulistu śatānīko rathacakreṇa vīryavān ,
dorbhyāmutkṣipya vegena vakṣasyenamatāḍayat.
dorbhyāmutkṣipya vegena vakṣasyenamatāḍayat.
53.
नाकुलिः तु शतानीकः रथचक्रेण वीर्यवान्
दोर्भ्याम् उत्क्षिप्य वेगेन वक्षसि एनम् अताडयत्
दोर्भ्याम् उत्क्षिप्य वेगेन वक्षसि एनम् अताडयत्
53.
वीर्यवान् नाकुलिः तु दोर्भ्याम् रथचक्रेण
उत्क्षिप्य वेगेन एनम् शतानीकः वक्षसि अताडयत्
उत्क्षिप्य वेगेन एनम् शतानीकः वक्षसि अताडयत्
53.
The valorous Nakula, lifting a chariot wheel with his two arms, forcefully struck Śatānīka on the chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाकुलिः (nākuliḥ) - one of the Pāṇḍava brothers (Nakula)
- तु (tu) - indeed, used for emphasis (but, indeed, however)
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - one of the Pāṇḍava sons, target of Nakula's strike (Śatānīka (proper name))
- रथचक्रेण (rathacakreṇa) - with a chariot wheel
- वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, mighty, powerful
- दोर्भ्याम् (dorbhyām) - with two arms
- उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having lifted up, having thrown up
- वेगेन (vegena) - with speed, quickly, forcefully
- वक्षसि (vakṣasi) - on the chest
- एनम् (enam) - refers to Śatānīka, who is being struck (him, this one)
- अताडयत् (atāḍayat) - struck, beat
Words meanings and morphology
नाकुलिः (nākuliḥ) - one of the Pāṇḍava brothers (Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nākuli
nākuli - descendant of Nakula, patronymic, Nakula
तु (tu) - indeed, used for emphasis (but, indeed, however)
(indeclinable)
शतानीकः (śatānīkaḥ) - one of the Pāṇḍava sons, target of Nakula's strike (Śatānīka (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - Śatānīka (name of several persons, incl. son of Nakula, a king of Hastinapura)
Note: Grammatically nominative, but functions as the object in this context, referring to the one struck.
रथचक्रेण (rathacakreṇa) - with a chariot wheel
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rathacakra
rathacakra - chariot wheel
Compound type : tatpuruṣa (ratha+cakra)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ramh (class 1) - cakra – wheel, disc, circle
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, mighty, powerful, energetic
possessive suffix -vat
Note: Agrees with Nākuliḥ.
दोर्भ्याम् (dorbhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of dos
dos - arm, hand
Note: Dual form for 'with two arms'.
उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having lifted up, having thrown up
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix ut- and suffix -ya for absolutive.
Prefix: ut
Root: kṣip (class 6)
Note: Gerund, indicating a prior action.
वेगेन (vegena) - with speed, quickly, forcefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
Root: vij (class 6)
Note: Used adverbially.
वक्षसि (vakṣasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast, bosom
एनम् (enam) - refers to Śatānīka, who is being struck (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
अताडयत् (atāḍayat) - struck, beat
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of taḍ
Imperfect, causal form
Aorist/Imperfect with augment 'a', causative stem 'tāḍay', 3rd person singular active.
Root: taḍ (class 10)