महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-130
सपुत्रदाराः सुक्रूरा दुर्दर्शनसुनिर्घृणाः ।
विविधानि च रूपाणि तत्रादृश्यन्त रक्षसाम् ॥१३०॥
विविधानि च रूपाणि तत्रादृश्यन्त रक्षसाम् ॥१३०॥
130. saputradārāḥ sukrūrā durdarśanasunirghṛṇāḥ ,
vividhāni ca rūpāṇi tatrādṛśyanta rakṣasām.
vividhāni ca rūpāṇi tatrādṛśyanta rakṣasām.
130.
saputradārāḥ sukrūrāḥ durdarśanasunirghṛṇāḥ
vividhāni ca rūpāṇi tatra adṛśyanta rakṣasām
vividhāni ca rūpāṇi tatra adṛśyanta rakṣasām
130.
saputradārāḥ sukrūrāḥ durdarśanasunirghṛṇāḥ
tatra rakṣasām vividhāni rūpāṇi ca adṛśyanta
tatra rakṣasām vividhāni rūpāṇi ca adṛśyanta
130.
They were with their wives and children, exceedingly cruel, unpleasant to behold, and utterly merciless. There, various forms of the rakshasas were seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सपुत्रदाराः (saputradārāḥ) - with children and wives, accompanied by sons and wives
- सुक्रूराः (sukrūrāḥ) - very cruel, exceedingly fierce
- दुर्दर्शनसुनिर्घृणाः (durdarśanasunirghṛṇāḥ) - unpleasant to behold and very merciless
- विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
- च (ca) - and, also, moreover
- रूपाणि (rūpāṇi) - forms, appearances, shapes
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अदृश्यन्त (adṛśyanta) - were seen, appeared, became visible
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rakshasas, belonging to the demons
Words meanings and morphology
सपुत्रदाराः (saputradārāḥ) - with children and wives, accompanied by sons and wives
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saputradāra
saputradāra - with children and wives, accompanied by sons and wives
Bahuvrīhi compound meaning 'one who is with children and wives'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra+dāra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - putra – son, child
noun (masculine) - dāra – wife
noun (masculine)
सुक्रूराः (sukrūrāḥ) - very cruel, exceedingly fierce
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukrūra
sukrūra - very cruel, exceedingly fierce, extremely harsh
Compound of `su` (good, intensely) and `krūra` (cruel). Here `su` acts as an intensifier.
दुर्दर्शनसुनिर्घृणाः (durdarśanasunirghṛṇāḥ) - unpleasant to behold and very merciless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durdarśanasunirghṛṇa
durdarśanasunirghṛṇa - unpleasant to behold and very merciless
Dvandva compound of two adjectives: `durdarśana` (difficult/unpleasant to see) and `sunirghṛṇa` (very merciless).
Compound type : dvandva (durdarśana+sunirghṛṇa)
- durdarśana – difficult to see, unpleasant to behold
adjective (masculine/neuter)
Derived from `dur` (bad/difficult) and `darśana` (appearance/sight).
Prefix: dur
Root: dṛś (class 1) - sunirghṛṇa – very merciless, extremely pitiless
adjective (masculine/neuter)
Derived from `su` (excellent/intensely) and `nirghṛṇa` (merciless).
Prefix: su
विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Compound of `vi` (denoting separation/diversity) and `vidha` (kind, sort).
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
रूपाणि (rūpāṇi) - forms, appearances, shapes
(noun)
Nominative, neuter, plural of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, nature, image
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अदृश्यन्त (adṛśyanta) - were seen, appeared, became visible
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive
Root: dṛś (class 1)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rakshasas, belonging to the demons
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - a demon, an evil being, a rakshasa