मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-43
पाणिग्रहणसंस्कारः सवर्णासूपदिश्यते ।
असवर्णास्वयं ज्ञेयो विधिरुद्वाहकर्मणि ॥४३॥
असवर्णास्वयं ज्ञेयो विधिरुद्वाहकर्मणि ॥४३॥
43. pāṇigrahaṇasaṁskāraḥ savarṇāsūpadiśyate ,
asavarṇāsvayaṁ jñeyo vidhirudvāhakarmaṇi.
asavarṇāsvayaṁ jñeyo vidhirudvāhakarmaṇi.
43.
pāṇigrahaṇasaṁskāraḥ savarṇāsu upadiśyatē
asavarṇāsu ayaṁ jñēyaḥ vidhiḥ udvāhakarmaṇi
asavarṇāsu ayaṁ jñēyaḥ vidhiḥ udvāhakarmaṇi
43.
pāṇigrahaṇasaṁskāraḥ savarṇāsu upadiśyatē
asavarṇāsu ayaṁ vidhiḥ udvāhakarmaṇi jñēyaḥ
asavarṇāsu ayaṁ vidhiḥ udvāhakarmaṇi jñēyaḥ
43.
The ritual of taking hands (pāṇigrahaṇa) is prescribed for women of the same caste (savarṇā). For women of different castes (asavarṇā), the procedure for the wedding ceremony (vivāhakarmaṇi) should be known by oneself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाणिग्रहणसंस्कारः (pāṇigrahaṇasaṁskāraḥ) - The ritual of taking hands (pāṇigrahaṇa) (the rite of hand-taking, marriage ceremony)
- सवर्णासु (savarṇāsu) - for women of the same caste (savarṇā) (among those of the same caste, among women of the same caste)
- उपदिश्यते (upadiśyatē) - is prescribed (is taught, is prescribed, is instructed)
- असवर्णासु (asavarṇāsu) - For women of different castes (asavarṇā) (among those of a different caste, among women of different castes)
- अयं (ayaṁ) - this
- ज्ञेयः (jñēyaḥ) - should be known (to be known, knowable)
- विधिः (vidhiḥ) - procedure (rule, law, procedure, ordinance)
- उद्वाहकर्मणि (udvāhakarmaṇi) - for the wedding ceremony (vivāhakarmaṇi) (in the act of wedding, in the marriage ceremony)
Words meanings and morphology
पाणिग्रहणसंस्कारः (pāṇigrahaṇasaṁskāraḥ) - The ritual of taking hands (pāṇigrahaṇa) (the rite of hand-taking, marriage ceremony)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇigrahaṇasaṁskāra
pāṇigrahaṇasaṁskāra - the ritual of taking hands (marriage ceremony)
compound: pāṇigrahaṇa (hand-taking) + saṁskāra (rite, sacrament)
Compound type : tatpurusha (pāṇigrahaṇa+saṁskāra)
- pāṇigrahaṇa – hand-taking, a marriage rite
noun (neuter)
compound: pāṇi (hand) + grahaṇa (taking, seizing) - saṁskāra – rite, sacrament, purification, refinement, impression
noun (masculine)
prefix 'saṁ-' + root 'kṛ' (to do, make)
Prefix: saṁ
Root: kṛ (class 8)
सवर्णासु (savarṇāsu) - for women of the same caste (savarṇā) (among those of the same caste, among women of the same caste)
(adjective)
Locative, feminine, plural of savarṇa
savarṇa - of the same caste, of the same color
compound: sa (together, same) + varṇa (caste, color)
Compound type : tatpurusha (sa+varṇa)
- sa – with, together, same
prefix - varṇa – caste, color, class, letter
noun (masculine)
उपदिश्यते (upadiśyatē) - is prescribed (is taught, is prescribed, is instructed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present passive (laṭ) of upadiś
Passive Present
prefix 'upa-' + root 'diś' (to point out, teach) + passive suffix '-ya'
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
असवर्णासु (asavarṇāsu) - For women of different castes (asavarṇā) (among those of a different caste, among women of different castes)
(adjective)
Locative, feminine, plural of asavarṇa
asavarṇa - of a different caste, of a different color
prefix 'a-' (not) + 'savarṇa' (of the same caste)
अयं (ayaṁ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
ज्ञेयः (jñēyaḥ) - should be known (to be known, knowable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable
Gerundive
from root 'jñā' (to know) + suffix '-ya'
Root: jñā (class 2)
विधिः (vidhiḥ) - procedure (rule, law, procedure, ordinance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, law, procedure, ordinance, manner
from root 'vid' (to know, to be)
Root: vid (class 1)
उद्वाहकर्मणि (udvāhakarmaṇi) - for the wedding ceremony (vivāhakarmaṇi) (in the act of wedding, in the marriage ceremony)
(noun)
Locative, neuter, singular of udvāhakarmaṇ
udvāhakarmaṇ - wedding ceremony
compound: udvāha (marriage, wedding) + karmaṇ (action, ceremony)
Compound type : tatpurusha (udvāha+karmaṇ)
- udvāha – marriage, wedding
noun (masculine)
prefix 'ud-' + root 'vāh' (to carry, bear, marry)
Prefix: ud
Root: vāh (class 1) - karmaṇ – action, deed, work, rite, ceremony
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)