मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-171
दाराग्निहोत्रसंयोगं कुरुते योऽग्रजे स्थिते ।
परिवेत्ता स विज्ञेयः परिवित्तिस्तु पूर्वजः ॥१७१॥
परिवेत्ता स विज्ञेयः परिवित्तिस्तु पूर्वजः ॥१७१॥
171. dārāgnihotrasaṁyogaṁ kurute yo'graje sthite ,
parivettā sa vijñeyaḥ parivittistu pūrvajaḥ.
parivettā sa vijñeyaḥ parivittistu pūrvajaḥ.
171.
dārāgnihotrasaṃyogaṃ kurute yo'graje sthite
parivettā sa vijñeyaḥ parivittistu pūrvajaḥ
parivettā sa vijñeyaḥ parivittistu pūrvajaḥ
171.
yaḥ agraje sthite dārāgnihotrasaṃyogaṃ kurute
saḥ parivettā vijñeyaḥ tu pūrvajaḥ parivittiḥ
saḥ parivettā vijñeyaḥ tu pūrvajaḥ parivittiḥ
171.
He who performs the union of wife and fire-ritual (darāgnihotra saṁyoga) while his elder brother (agraje) is still unmarried, should be known as a parivettā (one who causes the offense). The elder brother himself is the parivitti (one who is the cause of the offense by not marrying first).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दाराग्निहोत्रसंयोगं (dārāgnihotrasaṁyogaṁ) - marriage and establishing the household fire ritual (union of wife and fire ritual)
- कुरुते (kurute) - he performs (he does, he makes)
- यो०३९;ग्रजे (yo'graje) - he who, while the elder brother (who, while elder brother)
- स्थिते (sthite) - while he is there, while he remains unmarried (being situated, being present)
- परिवेत्ता (parivettā) - one who causes the offense by serving before the elder brother (one who serves first)
- सः (saḥ) - he, that
- विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be recognized as (should be known)
- परिवित्तिस्त्तु (parivittisttu) - the elder brother, however, is the parivitti (the parivitti, but)
- पूर्वजः (pūrvajaḥ) - elder brother
Words meanings and morphology
दाराग्निहोत्रसंयोगं (dārāgnihotrasaṁyogaṁ) - marriage and establishing the household fire ritual (union of wife and fire ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dārāgnihotrasaṃyoga
dārāgnihotrasaṁyoga - union of wife and fire ritual
Compound type : dvandva (dāra+agni+hotra+saṃyoga)
- dāra – wife
noun (masculine) - agni – fire
noun (masculine) - hotra – offering, sacrifice, Vedic ritual
noun (neuter)
noun from √hṛ
Root: hṛ (class 2) - saṃyoga – union, conjunction, connection
noun (masculine)
noun from sam-√i
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: 'dāra', 'agni', 'hotra', 'saṃyoga' are compounded. 'saṃyoga' is the primary noun, hence the case ending.
कुरुते (kurute) - he performs (he does, he makes)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of kṛ
root
root class 8
Root: kṛ (class 8)
यो०३९;ग्रजे (yo'graje) - he who, while the elder brother (who, while elder brother)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: 'yaḥ' + 'agraje' = 'yo'graje' (sandhi). 'agraje' is locative singular.
स्थिते (sthite) - while he is there, while he remains unmarried (being situated, being present)
(nominal form)
Locative, masculine, singular of sthā
sthā - to stand, to stay, to remain, to be situated
Past Passive Participle
root class 1
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'agraje'
परिवेत्ता (parivettā) - one who causes the offense by serving before the elder brother (one who serves first)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivetrī
parivetrī - one who serves food before the elder brother (a social offense)
Agent noun from pari-√veṣṭ
Prefix: pari
Root: veṣṭ (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be recognized as (should be known)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of jñā
jñā - to know, to understand
Future Passive Participle (Gerundive)
root class 9
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
परिवित्तिस्त्तु (parivittisttu) - the elder brother, however, is the parivitti (the parivitti, but)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivitti
parivitti - one who is the cause of the offense by not marrying first (the elder brother)
Agent noun from pari-√vid
Prefix: pari
Root: vid (class 4)
Note: Sandhi: parivittiḥ + tu = parivittistu
पूर्वजः (pūrvajaḥ) - elder brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrvaja
pūrvaja - elder brother
Compound of 'pūrva' + 'ja'
Compound type : tatpurusha (pūrva+ja)
- pūrva – former, previous, elder
adjective (masculine) - ja – born, produced
participle (masculine)
Past Passive Participle of √jan
root class 4
Root: jan (class 4)