मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-269
षण्मासांश्छागमांसेन पार्षतेन च सप्त वै ।
अष्टावेनस्य मांसेन रौरवेण नवैव तु ॥२६९॥
अष्टावेनस्य मांसेन रौरवेण नवैव तु ॥२६९॥
269. ṣaṇmāsāṁśchāgamāṁsena pārṣatena ca sapta vai ,
aṣṭāvenasya māṁsena rauraveṇa navaiva tu.
aṣṭāvenasya māṁsena rauraveṇa navaiva tu.
269.
ṣaṇmāsān chāgamāṃsena pārṣatena ca sapta
vai aṣṭāvenasya māṃsena rauraveṇa novaiva tu
vai aṣṭāvenasya māṃsena rauraveṇa novaiva tu
269.
ṣaṇmāsān chāgamāṃsena sapta vai pārṣatena
ca aṣṭāvenasya māṃsena rauraveṇa tu novaiva
ca aṣṭāvenasya māṃsena rauraveṇa tu novaiva
269.
One is satisfied for six months with goat meat, for seven with that of the pārṣata, for eight with that of the swine (enas), and for nine with that of the ruru deer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षण्मासान् (ṣaṇmāsān) - for six months
- छागमांसेन (chāgamāṁsena) - with goat meat
- पार्षतेन (pārṣatena) - with the meat of the pārṣata fish (with pārṣata)
- च (ca) - and
- सप्त (sapta) - for seven months (seven)
- वै (vai) - emphasizing the number seven (indeed, truly, certainly)
- अष्टावेनस्य (aṣṭāvenasya) - of the meat of the swine (enas) (of the swine)
- मांसेन (māṁsena) - with meat
- रौरवेण (rauraveṇa) - with the meat of the ruru deer (with ruru)
- नोवैव (novaiva) - for nine months indeed (nine indeed)
- तु (tu) - but, and, moreover
Words meanings and morphology
षण्मासान् (ṣaṇmāsān) - for six months
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṣaṇmāsa
ṣaṇmāsa - six months
Compound type : dvandva (ṣaṇ+māsa)
- ṣaṇ – six
indeclinable - māsa – month
noun (masculine)
Note: accusative plural indicating duration
छागमांसेन (chāgamāṁsena) - with goat meat
(noun)
Instrumental, neuter, singular of chāgamāṃsa
chāgamāṁsa - goat meat
Compound type : tatpurusha (chāga+māṃsa)
- chāga – goat
noun (masculine) - māṃsa – meat
noun (neuter)
Note: instrumental indicating the means by which satisfaction is achieved
पार्षतेन (pārṣatena) - with the meat of the pārṣata fish (with pārṣata)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - a kind of fish
Note: instrumental indicating the means by which satisfaction is achieved
च (ca) - and
(indeclinable)
सप्त (sapta) - for seven months (seven)
(indeclinable)
वै (vai) - emphasizing the number seven (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
अष्टावेनस्य (aṣṭāvenasya) - of the meat of the swine (enas) (of the swine)
(noun)
Genitive, masculine, singular of aṣṭāvenasya
aṣṭāvenasya - of the swine's meat
Compound type : tatpurusha (aṣṭā+enas+māṃsa)
- aṣṭā – eight
indeclinable - enas – swine, pig; fault, sin
noun (neuter) - māṃsa – meat
noun (neuter)
Note: Genitive used to show what the meat belongs to, indicating the source animal. The implied instrumental 'māṃsena' is understood.
मांसेन (māṁsena) - with meat
(noun)
Instrumental, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat
Note: Implied in 'aṣṭāvenasya māṃsena'. Instrumental indicating the means by which satisfaction is achieved.
रौरवेण (rauraveṇa) - with the meat of the ruru deer (with ruru)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of raurava
raurava - a kind of deer (ruru)
Note: Instrumental indicating the means by which satisfaction is achieved. Implies 'māṃsena'.
नोवैव (novaiva) - for nine months indeed (nine indeed)
(indeclinable)
Note: Combines 'nava' (nine) and 'iva' (indeed). The 'a' ending suggests it's functioning as a numeral for months (implied 'māsān').
तु (tu) - but, and, moreover
(indeclinable)