मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-189
निमन्त्रितान हि पितर उपतिष्ठन्ति तान द्विजान ।
वायुवत्चानुगच्छन्ति तथाऽसीनानुपासते ॥१८९॥
वायुवत्चानुगच्छन्ति तथाऽसीनानुपासते ॥१८९॥
189. nimantritān hi pitara upatiṣṭhanti tān dvijān ,
vāyuvatcānugacchanti tathā'sīnānupāsate.
vāyuvatcānugacchanti tathā'sīnānupāsate.
189.
nimantritān hi pitaraḥ upatiṣṭhanti tān dvijān
vāyuvat cānugacchanti tathā asīn anupāsate
vāyuvat cānugacchanti tathā asīn anupāsate
189.
Indeed, the invited ones (pitṛs) attend to those Brahmins. They follow them like the wind and attend to those who are seated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमन्त्रितान् (nimantritān) - those who have been invited to the ritual (invited)
- हि (hi) - indeed, certainly
- पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits who are honored in śrāddha rituals (fathers, ancestors)
- उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they come to attend or serve (attend, serve, wait upon)
- तान् (tān) - referring to the Brahmins (them)
- द्विजान् (dvijān) - Brahmins, who are considered twice-born due to their upanayana ceremony (twice-born, Brahmins)
- वायुवत् (vāyuvat) - like the wind
- चानुगच्छन्ति (cānugacchanti) - and they follow (and follow)
- तथा (tathā) - likewise, in the same way (thus, so, also)
- असीन् (asīn) - those who are seated (seated)
- अनुपासते (anupāsate) - they attend to them (attend upon, worship)
Words meanings and morphology
निमन्त्रितान् (nimantritān) - those who have been invited to the ritual (invited)
(adjective)
Accusative, masculine, accusative plural of nimantrita
nimantrita - invited, summoned
Past Passive Participle
Root 'māntr' (to invite) + prefix 'ni-' + suffix '-kta'
Prefix: ni-
Root: māntr (class 10)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits who are honored in śrāddha rituals (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, nominative plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they come to attend or serve (attend, serve, wait upon)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of upasid
Atmanepada Present
Root 'sad' (to sit) + prefix 'upa-' (near)
Prefix: upa-
Root: sad (class 1)
तान् (tān) - referring to the Brahmins (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, accusative plural of tat
tat - that, he, she, it, they
द्विजान् (dvijān) - Brahmins, who are considered twice-born due to their upanayana ceremony (twice-born, Brahmins)
(noun)
Accusative, masculine, accusative plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth, nail, shell
Compound: 'dvi-' (two) + 'ja-' (born)
Compound type : tatpurusha (dvi-+ja)
- dvi- – two
indeclinable - ja – born, produced
noun (masculine)
Root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
वायुवत् (vāyuvat) - like the wind
(indeclinable)
Compound: 'vāyu-' (wind) + suffix '-vat' (like)
चानुगच्छन्ति (cānugacchanti) - and they follow (and follow)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of anugam
Atmanepada Present
Root 'gam' (to go) + prefix 'anu-' (after)
Prefix: anu-
Root: gam (class 2)
Note: The 'ca' is 'anu-' prefix joined with the 'a' from 'asīn' due to sandhi.
तथा (tathā) - likewise, in the same way (thus, so, also)
(indeclinable)
असीन् (asīn) - those who are seated (seated)
(adjective)
Accusative, masculine, accusative plural of āsīna
āsīna - seated, sitting
Past Passive Participle
Root 'as' (to sit) + suffix '-āna'
Root: as (class 2)
अनुपासते (anupāsate) - they attend to them (attend upon, worship)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of anupāsa
Atmanepada Present
Root 'as' (to sit) + prefix 'anu-' (near) + prefix 'upa-' (near)
Prefixes: anu-+upa-
Root: as (class 2)