मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-191
आमन्त्रितस्तु यः श्राद्धे वृषल्या सह मोदते ।
दातुर्यद दुष्कृतं किं चित तत सर्वं प्रतिपद्यते ॥१९१॥
दातुर्यद दुष्कृतं किं चित तत सर्वं प्रतिपद्यते ॥१९१॥
191. āmantritastu yaḥ śrāddhe vṛṣalyā saha modate ,
dāturyad duṣkṛtaṁ kiṁ cit tat sarvaṁ pratipadyate.
dāturyad duṣkṛtaṁ kiṁ cit tat sarvaṁ pratipadyate.
191.
āmantritaḥ tu yaḥ śrāddhē vṛṣalyā saha mōdatē
dātuḥ yad duṣkr̥taṃ kiṃ cit tat sarvaṃ pratipadyatē
dātuḥ yad duṣkr̥taṃ kiṃ cit tat sarvaṃ pratipadyatē
191.
He who, being invited, rejoices with a śūdra woman at a śrāddha, takes upon himself all the sins that the giver of the offering may have committed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आमन्त्रितः (āmantritaḥ) - he who has been invited (invited)
- तु (tu) - used for emphasis or as a slight contrast (but, and, indeed)
- यः (yaḥ) - referring to the invited person (who)
- श्राद्धे (śrāddhē) - during the ritual for the ancestors (śrāddha) (in a śrāddha ceremony)
- वृषल्या (vṛṣalyā) - in the company of a woman of the śūdra caste (with a śūdra woman)
- सह (saha) - together with (with)
- म्ओदते (mōdatē) - if he takes delight or enjoyment (rejoices, delights)
- दातुः (dātuḥ) - of the person who performed the śrāddha (the giver of the offering) (of the giver)
- यद् (yad) - whatever sins (whatever)
- दुष्क्र्̥तं (duṣkr̥taṁ) - any wrong action or sin (misdeed, sin)
- किं (kiṁ) - used with 'cit' to mean 'anything at all' (what, anything)
- चित् (cit) - used with 'kiṃ' to mean 'anything at all' or 'any little bit' (particle of emphasis)
- तत् (tat) - referring to those sins (that)
- सर्वं (sarvaṁ) - all of that sin (all, entire)
- प्रतिपद्यते (pratipadyatē) - takes upon himself, incurs, or becomes responsible for (attains, enters upon, understands)
Words meanings and morphology
आमन्त्रितः (āmantritaḥ) - he who has been invited (invited)
(adjective)
Nominative, masculine, nominative singular of āmantrita
āmantrita - invited, called
Past Passive Participle
Root 'māntr' (to invite) + prefix 'ā-' + suffix '-kta'
Prefix: ā-
Root: māntr (class 10)
Note: The 'tu' is an enclitic for emphasis.
तु (tu) - used for emphasis or as a slight contrast (but, and, indeed)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - referring to the invited person (who)
(pronoun)
Nominative, masculine, nominative singular of yad
yad - who, which, what
श्राद्धे (śrāddhē) - during the ritual for the ancestors (śrāddha) (in a śrāddha ceremony)
(noun)
Locative, masculine, locative singular of śrāddha
śrāddha - śrāddha ritual (a ceremony for the ancestors)
Derived from 'śraddhā' (faith, belief)
वृषल्या (vṛṣalyā) - in the company of a woman of the śūdra caste (with a śūdra woman)
(noun)
Instrumental, feminine, instrumental singular of vṛṣalī
vṛṣalī - a śūdra woman
Feminine form of 'vṛṣala'
सह (saha) - together with (with)
(indeclinable)
म्ओदते (mōdatē) - if he takes delight or enjoyment (rejoices, delights)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of mud
Atmanepada Present
Root 'mud' (to be glad)
Root: mud (class 1)
दातुः (dātuḥ) - of the person who performed the śrāddha (the giver of the offering) (of the giver)
(noun)
Genitive, masculine, genitive singular of dātr
dātr - giver, donor
from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
यद् (yad) - whatever sins (whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, nominative/accusative singular of yad
yad - who, which, what, whatever
दुष्क्र्̥तं (duṣkr̥taṁ) - any wrong action or sin (misdeed, sin)
(noun)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of duṣkr̥ta
duṣkr̥ta - misdeed, crime, sin, error
Compound: 'dus-' (bad, difficult) + 'kr̥ta' (done, made)
Compound type : tatpurusha (dus-+kr̥ta)
- dus- – bad, ill, difficult
prefix - kr̥ta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root 'kr̥' (to do, to make)
Root: kr̥ (class 8)
किं (kiṁ) - used with 'cit' to mean 'anything at all' (what, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of kim
kim - what? which?
चित् (cit) - used with 'kiṃ' to mean 'anything at all' or 'any little bit' (particle of emphasis)
(indeclinable)
तत् (tat) - referring to those sins (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, nominative/accusative singular of tat
tat - that, he, she, it, they
सर्वं (sarvaṁ) - all of that sin (all, entire)
(adjective)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of sarva
sarva - all, every, whole
प्रतिपद्यते (pratipadyatē) - takes upon himself, incurs, or becomes responsible for (attains, enters upon, understands)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of pratipad
Atmanepada Present
Root 'pad' (to go, to fall) + prefix 'prati-' (towards, back) + prefix 'anu-' (implied, inherent)
Prefix: prati-
Root: pad (class 4)