Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-3, verse-191

आमन्त्रितस्तु यः श्राद्धे वृषल्या सह मोदते ।
दातुर्यद दुष्कृतं किं चित तत सर्वं प्रतिपद्यते ॥१९१॥
191. āmantritastu yaḥ śrāddhe vṛṣalyā saha modate ,
dāturyad duṣkṛtaṁ kiṁ cit tat sarvaṁ pratipadyate.
191. āmantritaḥ tu yaḥ śrāddhē vṛṣalyā saha mōdatē
dātuḥ yad duṣkr̥taṃ kiṃ cit tat sarvaṃ pratipadyatē
191. He who, being invited, rejoices with a śūdra woman at a śrāddha, takes upon himself all the sins that the giver of the offering may have committed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आमन्त्रितः (āmantritaḥ) - he who has been invited (invited)
  • तु (tu) - used for emphasis or as a slight contrast (but, and, indeed)
  • यः (yaḥ) - referring to the invited person (who)
  • श्राद्धे (śrāddhē) - during the ritual for the ancestors (śrāddha) (in a śrāddha ceremony)
  • वृषल्या (vṛṣalyā) - in the company of a woman of the śūdra caste (with a śūdra woman)
  • सह (saha) - together with (with)
  • म्ओदते (mōdatē) - if he takes delight or enjoyment (rejoices, delights)
  • दातुः (dātuḥ) - of the person who performed the śrāddha (the giver of the offering) (of the giver)
  • यद् (yad) - whatever sins (whatever)
  • दुष्क्र्̥तं (duṣkr̥taṁ) - any wrong action or sin (misdeed, sin)
  • किं (kiṁ) - used with 'cit' to mean 'anything at all' (what, anything)
  • चित् (cit) - used with 'kiṃ' to mean 'anything at all' or 'any little bit' (particle of emphasis)
  • तत् (tat) - referring to those sins (that)
  • सर्वं (sarvaṁ) - all of that sin (all, entire)
  • प्रतिपद्यते (pratipadyatē) - takes upon himself, incurs, or becomes responsible for (attains, enters upon, understands)

Words meanings and morphology

आमन्त्रितः (āmantritaḥ) - he who has been invited (invited)
(adjective)
Nominative, masculine, nominative singular of āmantrita
āmantrita - invited, called
Past Passive Participle
Root 'māntr' (to invite) + prefix 'ā-' + suffix '-kta'
Prefix: ā-
Root: māntr (class 10)
Note: The 'tu' is an enclitic for emphasis.
तु (tu) - used for emphasis or as a slight contrast (but, and, indeed)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - referring to the invited person (who)
(pronoun)
Nominative, masculine, nominative singular of yad
yad - who, which, what
श्राद्धे (śrāddhē) - during the ritual for the ancestors (śrāddha) (in a śrāddha ceremony)
(noun)
Locative, masculine, locative singular of śrāddha
śrāddha - śrāddha ritual (a ceremony for the ancestors)
Derived from 'śraddhā' (faith, belief)
वृषल्या (vṛṣalyā) - in the company of a woman of the śūdra caste (with a śūdra woman)
(noun)
Instrumental, feminine, instrumental singular of vṛṣalī
vṛṣalī - a śūdra woman
Feminine form of 'vṛṣala'
सह (saha) - together with (with)
(indeclinable)
म्ओदते (mōdatē) - if he takes delight or enjoyment (rejoices, delights)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of mud
Atmanepada Present
Root 'mud' (to be glad)
Root: mud (class 1)
दातुः (dātuḥ) - of the person who performed the śrāddha (the giver of the offering) (of the giver)
(noun)
Genitive, masculine, genitive singular of dātr
dātr - giver, donor
from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
यद् (yad) - whatever sins (whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, nominative/accusative singular of yad
yad - who, which, what, whatever
दुष्क्र्̥तं (duṣkr̥taṁ) - any wrong action or sin (misdeed, sin)
(noun)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of duṣkr̥ta
duṣkr̥ta - misdeed, crime, sin, error
Compound: 'dus-' (bad, difficult) + 'kr̥ta' (done, made)
Compound type : tatpurusha (dus-+kr̥ta)
  • dus- – bad, ill, difficult
    prefix
  • kr̥ta – done, made, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root 'kr̥' (to do, to make)
    Root: kr̥ (class 8)
किं (kiṁ) - used with 'cit' to mean 'anything at all' (what, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of kim
kim - what? which?
चित् (cit) - used with 'kiṃ' to mean 'anything at all' or 'any little bit' (particle of emphasis)
(indeclinable)
तत् (tat) - referring to those sins (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, nominative/accusative singular of tat
tat - that, he, she, it, they
सर्वं (sarvaṁ) - all of that sin (all, entire)
(adjective)
Accusative, neuter, nominative/accusative singular of sarva
sarva - all, every, whole
प्रतिपद्यते (pratipadyatē) - takes upon himself, incurs, or becomes responsible for (attains, enters upon, understands)
(verb)
3rd person , middle, present (laṭ) of pratipad
Atmanepada Present
Root 'pad' (to go, to fall) + prefix 'prati-' (towards, back) + prefix 'anu-' (implied, inherent)
Prefix: prati-
Root: pad (class 4)