मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-116
भुक्तवत्स्वथ विप्रेषु स्वेषु भृत्येषु चैव हि ।
भुञ्जीयातां ततः पश्चादवशिष्टं तु दम्पती ॥११६॥
भुञ्जीयातां ततः पश्चादवशिष्टं तु दम्पती ॥११६॥
116. bhuktavatsvatha vipreṣu sveṣu bhṛtyeṣu caiva hi ,
bhuñjīyātāṁ tataḥ paścādavaśiṣṭaṁ tu dampatī.
bhuñjīyātāṁ tataḥ paścādavaśiṣṭaṁ tu dampatī.
116.
bhuktavatsu atha vipreṣu sveṣu bhṛtyeṣu ca eva
hi bhuñjīyātām tataḥ paścāt avaśiṣṭam tu dampatī
hi bhuñjīyātām tataḥ paścāt avaśiṣṭam tu dampatī
116.
atha vipreṣu sveṣu bhṛtyeṣu ca eva hi bhuktavatsu
tataḥ paścāt tu dampatī avaśiṣṭam bhuñjīyātām
tataḥ paścāt tu dampatī avaśiṣṭam bhuñjīyātām
116.
Only after the Brahmins, one's own servants, and all others have eaten, should the married couple then consume the remaining food.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुक्तवत्सु (bhuktavatsu) - when they have eaten (among those who have eaten, when they have eaten)
- अथ (atha) - then (then, next, now)
- विप्रेषु (vipreṣu) - (among) the Brahmins (among Brahmins, in Brahmins)
- स्वेषु (sveṣu) - (among) one's own (among one's own (people))
- भृत्येषु (bhṛtyeṣu) - (among) the servants (among servants)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, all (emphatic) (only, just, indeed)
- हि (hi) - indeed (for, because, indeed)
- भुञ्जीयाताम् (bhuñjīyātām) - (the couple) should eat (they (dual) should eat, enjoy)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards (after, afterwards, behind)
- अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - the remaining food (remaining, residue, what is left)
- तु (tu) - then (but, indeed, however)
- दम्पती (dampatī) - the married couple (husband and wife, the married couple)
Words meanings and morphology
भुक्तवत्सु (bhuktavatsu) - when they have eaten (among those who have eaten, when they have eaten)
(adjective)
Locative, masculine, plural of bhuktavat
bhuktavat - one who has eaten, having eaten
Past Active Participle
From root 'bhuj' (to eat) + 'ktavatu' suffix.
Root: bhuj (class 7)
Note: Qualifies 'vipreṣu' and 'bhṛtyeṣu'.
अथ (atha) - then (then, next, now)
(indeclinable)
विप्रेषु (vipreṣu) - (among) the Brahmins (among Brahmins, in Brahmins)
(noun)
Locative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
Prefix: vi
Root: prī (class 9)
Note: Involved in the locative absolute construction with 'bhuktavatsu'.
स्वेषु (sveṣu) - (among) one's own (among one's own (people))
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sva
sva - own, one's own (relatives, property)
Note: Qualifies 'bhṛtyeṣu'.
भृत्येषु (bhṛtyeṣu) - (among) the servants (among servants)
(noun)
Locative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, slave
Gerundive
From root 'bhṛ' (to bear, support) + 'tya' suffix.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Involved in the locative absolute construction with 'bhuktavatsu'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Links 'sveṣu bhṛtyeṣu' to 'vipreṣu'.
एव (eva) - indeed, all (emphatic) (only, just, indeed)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (for, because, indeed)
(indeclinable)
Note: Often paired with 'ca eva'.
भुञ्जीयाताम् (bhuñjīyātām) - (the couple) should eat (they (dual) should eat, enjoy)
(verb)
3rd person , dual, middle, optative (vidhi-liṅ) of bhuj
Optative Middle
From root 'bhuj'.
Root: bhuj (class 7)
Note: Refers to 'dampatī'.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tas' suffix.
पश्चात् (paścāt) - afterwards (after, afterwards, behind)
(indeclinable)
Adverb derived from 'paśca' (back).
अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - the remaining food (remaining, residue, what is left)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - left, remainder, residue
Past Passive Participle
From 'ava-śiṣ' (to leave behind).
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of 'bhuñjīyātām'.
तु (tu) - then (but, indeed, however)
(indeclinable)
दम्पती (dampatī) - the married couple (husband and wife, the married couple)
(noun)
Nominative, masculine/feminine, dual of dampati
dampati - master of the house, husband and wife (dual)
Irregular dual form.
Compound type : dvandva (dam+pati)
- dam – house, home
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'bhuñjīyātām'.