मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-231
यद यद रोचेत विप्रेभ्यस्तत तद दद्यादमत्सरः ।
ब्रह्मोद्याश्च कथाः कुर्यात पितॄणामेतदीप्सितम ॥२३१॥
ब्रह्मोद्याश्च कथाः कुर्यात पितॄणामेतदीप्सितम ॥२३१॥
231. yad yad roceta viprebhyastat tad dadyādamatsaraḥ ,
brahmodyāśca kathāḥ kuryāt pitṝṇāmetadīpsitam.
brahmodyāśca kathāḥ kuryāt pitṝṇāmetadīpsitam.
231.
yat yat roceta viprebhyaḥ tat tat dadyāt amatsaraḥ
brahmodyāḥ ca kathāḥ kuryāt pitṛṇām etat dīpsitam
brahmodyāḥ ca kathāḥ kuryāt pitṛṇām etat dīpsitam
231.
Whatever one gives to brahmins (viprebhyaḥ) without envy, that indeed one should give. And one should engage in discussions about spiritual knowledge (brahmodyāḥ), for this is desired by the ancestors (pitṛṇām).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - Whatever (what, whatever)
- यत् (yat) - whatever (what, whatever)
- रोचेत (roceta) - appeals to, seems good to (should please, should seem good)
- विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to brahmins (viprebhyaḥ) (to the brahmins)
- तत् (tat) - that
- तत् (tat) - that indeed (that)
- दद्यात् (dadyāt) - should give
- अमत्सरः (amatsaraḥ) - without envy (without envy, generous)
- ब्रह्मोद्याः (brahmodyāḥ) - discussions about spiritual knowledge (brahmodyāḥ) (discussions about Brahman, spiritual topics)
- च (ca) - And
- कथाः (kathāḥ) - discussions (stories, talks, narratives)
- कुर्यात् (kuryāt) - should engage in (should do, should make, should engage in)
- पितृणाम् (pitṛṇām) - of the ancestors (pitṛṇām) (of the ancestors)
- एतत् (etat) - this
- दीप्सितम् (dīpsitam) - desired (desired, wished for)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - Whatever (what, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, who, that, as
यत् (yat) - whatever (what, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, who, that, as
रोचेत (roceta) - appeals to, seems good to (should please, should seem good)
(verb)
3rd person , active, permissive (vidhiliṅ) of ruc
Class 1 verb
Root: ruc (class 1)
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to brahmins (viprebhyaḥ) (to the brahmins)
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, sage, learned man
derived from √vipro (to be vigilant, to be wise)
Root: vipro
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
तत् (tat) - that indeed (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
दद्यात् (dadyāt) - should give
(verb)
3rd person , active, permissive (vidhiliṅ) of dā
Class 3 verb
Root: dā (class 3)
अमत्सरः (amatsaraḥ) - without envy (without envy, generous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amatsara
amatsara - not envious, generous, impartial
negation (a-) of matsara (envious)
ब्रह्मोद्याः (brahmodyāḥ) - discussions about spiritual knowledge (brahmodyāḥ) (discussions about Brahman, spiritual topics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmodya
brahmodya - discourse on Brahman, religious or philosophical discussion
compound of brahman (supreme reality) and udya (speech, discourse)
Compound type : tatpurusha (brahman+udya)
- brahman – supreme reality, absolute, sacred knowledge
noun (neuter) - udya – speech, discourse, utterance
noun (neuter)
from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
च (ca) - And
(indeclinable)
कथाः (kathāḥ) - discussions (stories, talks, narratives)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, talk, saying
कुर्यात् (kuryāt) - should engage in (should do, should make, should engage in)
(verb)
3rd person , active, permissive (vidhiliṅ) of kṛ
Class 8 verb
Root: kṛ (class 8)
पितृणाम् (pitṛṇām) - of the ancestors (pitṛṇām) (of the ancestors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
दीप्सितम् (dīpsitam) - desired (desired, wished for)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīpsita
dīpsita - desired, longed for
past passive participle
from desiderative of √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 2)