Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-3, verse-185

त्रिणाचिकेतः पञ्चाग्निस्त्रिसुपर्णः षडङ्गवित ।
ब्रह्मदेयात्मसन्तानो ज्येष्ठसामग एव च ॥१८५॥
185. triṇāciketaḥ pañcāgnistrisuparṇaḥ ṣaḍaṅgavit ,
brahmadeyātmasantāno jyeṣṭhasāmaga eva ca.
185. triṇāciketaḥ pañcāgnistrisuparṇaḥ ṣaḍaṅgavit
| brahmadeyātmasantāno jyeṣṭhasāmaga eva ca
185. He who has performed the three Naciketa (rituals), who knows the five fires, who has studied the three Upanishads (known as Trisuparna), who is learned in the six limbs (of Vedic study), who is the progeny of those who have given Brahmins (gifts), and who knows the eldest sāmaveda, he is verily so.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रिणाचिकेतः (triṇāciketaḥ) - one who has performed the three Naciketa rituals (one who has performed the Naciketa sacrifice thrice)
  • पञ्चाग्निः (pañcāgniḥ) - one who knows the five fires (a ritualistic concept) (five fires)
  • त्रिसुपर्णः (trisuparṇaḥ) - one who has studied the Trisuparna Upanishads (three suparnas)
  • षडङ्गवित् (ṣaḍaṅgavit) - learned in the six angas (limbs) of Vedic study (knower of six limbs)
  • ब्रह्मदेयात्मसन्तानः (brahmadeyātmasantānaḥ) - descendant of one who has given Brahmins (gifts) (progeny of gift of Brahman, progeny)
  • ज्येष्ठसामगः (jyeṣṭhasāmagaḥ) - one who knows the eldest sāmaveda (eldest sāmaveda singer)
  • एव (eva) - indeed, verily (even, indeed, only)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

त्रिणाचिकेतः (triṇāciketaḥ) - one who has performed the three Naciketa rituals (one who has performed the Naciketa sacrifice thrice)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of triṇāciketa
triṇāciketa - one who has performed the Naciketa sacrifice thrice
Compound type : tatpurusha (tri+nāciketa)
  • tri – three
    indeclinable
  • nāciketa – related to Naciketa
    proper noun (masculine)
    Refers to the sage Naciketa and the sacrifice associated with him.
पञ्चाग्निः (pañcāgniḥ) - one who knows the five fires (a ritualistic concept) (five fires)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pañcāgni
pañcāgni - five fires
Compound type : tatpurusha (pañca+agni)
  • pañca – five
    indeclinable
  • agni – fire
    noun (masculine)
    Root: an (class 1)
त्रिसुपर्णः (trisuparṇaḥ) - one who has studied the Trisuparna Upanishads (three suparnas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trisuparna
trisuparna - having three birds, referring to certain Vedic hymns or Upanishads
Compound type : tatpurusha (tri+suparna)
  • tri – three
    indeclinable
  • suparna – having good wings, a mythical bird (Garuda), a hymn
    noun (masculine)
    Prefix: su
    Root: su
षडङ्गवित् (ṣaḍaṅgavit) - learned in the six angas (limbs) of Vedic study (knower of six limbs)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṣaḍaṅgavit
ṣaḍaṅgavit - knower of the six limbs (of Vedic study)
Compound of 'ṣaḍaṅga' (six limbs) and 'vit' (knower).
Compound type : tatpurusha (ṣaḍaṅga+vid)
  • ṣaḍaṅga – six limbs
    noun (neuter)
  • vid – to know, knower
    noun (masculine)
    participle
    From root 'vid' (to know) in the sense of 'knower'.
    Root: vid (class 2)
ब्रह्मदेयात्मसन्तानः (brahmadeyātmasantānaḥ) - descendant of one who has given Brahmins (gifts) (progeny of gift of Brahman, progeny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmadeyātmasantāna
brahmadeyātmasantāna - progeny of one who has given Brahman (gifts)
Compound of 'brahmadeya' (gift of Brahman/gift to Brahmins) and 'ātmasantāna' (offspring of self/progeny).
Compound type : tatpurusha (brahmadeya+ātmasantāna)
  • brahmadeya – gift of Brahman, gift to a Brahmin
    noun (neuter)
  • ātmasantāna – offspring of self, progeny
    noun (masculine)
ज्येष्ठसामगः (jyeṣṭhasāmagaḥ) - one who knows the eldest sāmaveda (eldest sāmaveda singer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭhasāmaga
jyeṣṭhasāmaga - one who knows the eldest Sāma-veda song
Compound of 'jyeṣṭha' (eldest, best) and 'sāmaga' (singer of Sāma Veda).
Compound type : tatpurusha (jyeṣṭha+sāmaga)
  • jyeṣṭha – eldest, greatest, best
    adjective (masculine)
  • sāmaga – singer of Sāma Veda
    noun (masculine)
    From 'sāman' (a class of Vedic hymns) and 'ga' (singer).
एव (eva) - indeed, verily (even, indeed, only)
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)