मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-180
सोमविक्रयिणे विष्ठा भिषजे पूयशोणितम ।
नष्टं देवलके दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥१८०॥
नष्टं देवलके दत्तमप्रतिष्ठं तु वार्धुषौ ॥१८०॥
180. somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam ,
naṣṭaṁ devalake dattamapratiṣṭhaṁ tu vārdhuṣau.
naṣṭaṁ devalake dattamapratiṣṭhaṁ tu vārdhuṣau.
180.
somavikrayiṇe viṣṭhā bhiṣaje pūyaśoṇitam naṣṭam
devalake dattam apratiṣṭham tu vārrdhuṣau
devalake dattam apratiṣṭham tu vārrdhuṣau
180.
viṣṭhā somavikrayiṇe,
pūyaśoṇitam bhiṣaje,
dattam devalake naṣṭam,
tu vārrdhuṣau apratiṣṭham
pūyaśoṇitam bhiṣaje,
dattam devalake naṣṭam,
tu vārrdhuṣau apratiṣṭham
180.
To one who sells Soma (Soma-vikrayin), filth (viṣṭhā); to a physician who treats the incurable (pūya-śoṇitam), pus and blood; what is given to a temple priest (devalaka) is lost; and to a usurer (vārrdhuṣa), it is without foundation (apratistha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सोमविक्रयिणे (somavikrayiṇe) - to one who sells Soma
- विष्ठा (viṣṭhā) - filth (excrement, filth, impurity)
- भिषजे (bhiṣaje) - to a physician (to the physician, to the doctor)
- पूयशोणितम् (pūyaśoṇitam) - pus and blood
- नष्टम् (naṣṭam) - lost (lost, destroyed, ruined)
- देवलके (devalake) - to a temple priest (to a temple priest, to a temple servant)
- दत्तम् (dattam) - what is given (given, gift)
- अप्रतिस्थम् (apratistham) - without foundation (without foundation, unstable, homeless)
- तु (tu) - and (but, and, indeed)
- वार्र्धुषौ (vārrdhuṣau) - to a usurer (to a usurer, to a money-lender)
Words meanings and morphology
सोमविक्रयिणे (somavikrayiṇe) - to one who sells Soma
(noun)
Dative, masculine, singular of somavikrayin
somavikrayin - one who sells Soma
compound of soma (a ritual drink) and vikrayin (seller), from root √kray (to buy, sell)
Compound type : tatpurusha (soma+vikrayin)
- soma – a divine plant, its juice used in Vedic rituals
noun (masculine) - vikrayin – seller
noun (masculine)
Present Active Participle
from the root √kray (to buy, sell)
Root: kray (class 2)
विष्ठा (viṣṭhā) - filth (excrement, filth, impurity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of viṣṭhā
viṣṭhā - excrement, filth, impurity, dung
derived from the root √viṣ (to pervade, to settle)
Root: viṣ (class 1)
Note: Indicates the result of a gift to such a person.
भिषजे (bhiṣaje) - to a physician (to the physician, to the doctor)
(noun)
Dative, masculine, singular of bhiṣaj
bhiṣaj - physician, doctor, healer
पूयशोणितम् (pūyaśoṇitam) - pus and blood
(noun)
Nominative, neuter, singular of pūyaśoṇita
pūyaśoṇita - pus and blood
compound of pūya (pus) and śoṇita (blood)
Compound type : dvandva (pūya+śoṇita)
- pūya – pus, ichor
noun (neuter) - śoṇita – blood
noun (neuter)
नष्टम् (naṣṭam) - lost (lost, destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, ruined, perished
Past Passive Participle
from the root √naś (to perish, to be lost)
Root: naś (class 1)
देवलके (devalake) - to a temple priest (to a temple priest, to a temple servant)
(noun)
Locative, masculine, singular of devalaka
devalaka - temple priest, servant of a deity, actor
derived from deva (deity, god)
Note: In this context, it is dative implied by 'dattam'.
दत्तम् (dattam) - what is given (given, gift)
(noun)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, gift, donation
Past Passive Participle
from the root √dā (to give)
Root: dā (class 2)
अप्रतिस्थम् (apratistham) - without foundation (without foundation, unstable, homeless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apratistha
apratistha - without foundation, unstable, without fixed abode
compound of a (not) and pratistha (foundation, establishment)
Compound type : avyayibhava (a+pratistha)
- a – not, un-
prefix - pratistha – foundation, support, establishment, fixed abode
noun (feminine)
from prati (support, establishment) and stha (standing, place)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'dattam'.
तु (tu) - and (but, and, indeed)
(indeclinable)
वार्र्धुषौ (vārrdhuṣau) - to a usurer (to a usurer, to a money-lender)
(noun)
Dative, masculine, singular of vārrdhuṣa
vārrdhuṣa - usurer, money-lender
derived from vardh (to increase, to grow), referring to the increase of money through interest
Root: vardh (class 1)