मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-3, verse-204
तेषामारक्षभूतं तु पूर्वं दैवं नियोजयेत ।
रक्षांसि विप्रलुम्पन्ति श्राद्धमारक्षवर्जितम ॥२०४॥
रक्षांसि विप्रलुम्पन्ति श्राद्धमारक्षवर्जितम ॥२०४॥
204. teṣāmārakṣabhūtaṁ tu pūrvaṁ daivaṁ niyojayet ,
rakṣāṁsi vipralumpanti śrāddhamārakṣavarjitam.
rakṣāṁsi vipralumpanti śrāddhamārakṣavarjitam.
204.
teṣām ārakṣa-bhūtam tu pūrvaṃ daivam niyojayet
rakṣāṃsi vipralumpanti śrāddham ārakṣa-varjitam
rakṣāṃsi vipralumpanti śrāddham ārakṣa-varjitam
204.
For them, the divine rite (daiva) should be performed first as a protection. For demons (rakṣāṃsi) disturb a śrāddha (funeral rite) that is not protected.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them (referring to ancestors/deities) (of them, their)
- आरक्ष-भूतम् (ārakṣa-bhūtam) - serving as protection (acting as protection, serving as a guard)
- तु (tu) - indeed, emphasis (but, however, indeed)
- पूर्वं (pūrvaṁ) - first (before, formerly, first)
- दैवम् (daivam) - the divine rite (divine, god)
- नियोजयेत् (niyojayet) - should be performed (should be appointed, should be employed, should be performed)
- रक्षांसि (rakṣāṁsi) - demonic beings (demons, evil spirits)
- विप्रलुम्पन्ति (vipralumpanti) - they disrupt (they disturb, they spoil, they plunder)
- श्राद्धम् (śrāddham) - the śrāddha ceremony (śrāddha, funeral rite, offering to ancestors)
- आरक्ष-वर्जितम् (ārakṣa-varjitam) - unprotected (without protection, devoid of a guard)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them (referring to ancestors/deities) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive plural masculine of tad.
आरक्ष-भूतम् (ārakṣa-bhūtam) - serving as protection (acting as protection, serving as a guard)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ārakṣabhūta
ārakṣabhūta - acting as protection, serving as a guard
compound of ārakṣa (protection) and bhūta (having become, being)
Compound type : tatpurusha (ārakṣa+bhūta)
- ārakṣa – protection, guard, defense
noun (masculine)
from root rakṣ (to guard, to protect)
prefix ā + suffix gha
Root: rakṣ (class 9) - bhūta – being, element, past, occurred
noun (neuter)
Past Passive Participle
root bhū (to be, to become) + kta suffix
Root: bhū (class 2)
Note: Nominative singular neuter, agreeing with daivam.
तु (tu) - indeed, emphasis (but, however, indeed)
(indeclinable)
Note: Particle of emphasis.
पूर्वं (pūrvaṁ) - first (before, formerly, first)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrva
pūrva - former, previous, prior, east
Note: Nominative singular neuter, functioning adverbially as 'first' or 'previously'.
दैवम् (daivam) - the divine rite (divine, god)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, celestial, pertaining to gods
Note: Nominative singular neuter of daiva, used substantively to mean 'the divine rite'.
नियोजयेत् (niyojayet) - should be performed (should be appointed, should be employed, should be performed)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of niyuj
Potential mood
prefix ni + root yuj (to yoke, to join)
Prefix: ni
Root: yuj (class 4)
Note: Third person singular potential mood (optative) of niyuj.
रक्षांसि (rakṣāṁsi) - demonic beings (demons, evil spirits)
(noun)
Nominative, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, protector (archaic)
Note: Nominative plural of rakṣas.
विप्रलुम्पन्ति (vipralumpanti) - they disrupt (they disturb, they spoil, they plunder)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vipralup
Present tense
prefix vipra + root lup (to steal, to break)
Prefixes: vi+pra
Root: lup (class 1)
Note: Third person plural present active of vipralup.
श्राद्धम् (śrāddham) - the śrāddha ceremony (śrāddha, funeral rite, offering to ancestors)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - śrāddha (rite for ancestors), faith-born, born of śraddhā
derived from śraddhā
Note: Accusative singular neuter of śrāddha.
आरक्ष-वर्जितम् (ārakṣa-varjitam) - unprotected (without protection, devoid of a guard)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ārakṣavarjita
ārakṣavarjita - without protection, devoid of a guard
Past Passive Participle
prefixed by ārakṣa (protection) to the verb 'varj' (to abandon, to omit)
Compound type : tatpurusha (ārakṣa+varjita)
- ārakṣa – protection, guard, defense
noun (masculine)
from root rakṣ (to guard, to protect)
prefix ā + suffix gha
Root: rakṣ (class 9) - varjita – abandoned, omitted, excluded, without
adjective (neuter)
Past Passive Participle
root varj + kta suffix
Root: varj (class 1)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with śrāddham.