Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-3, verse-174

परदारेषु जायेते द्वौ सुतौ कुण्डगोलकौ ।
पत्यौ जीवति कुण्डः स्यान मृते भर्तरि गोलकः ॥१७४॥
174. paradāreṣu jāyete dvau sutau kuṇḍagolakau ,
patyau jīvati kuṇḍaḥ syān mṛte bhartari golakaḥ.
174. paradāreṣu jāyete dvau sutau kuṇḍagolakau |
patyau jivati kuṇḍaḥ syān mṛte bhartari golakaḥ
174. paradāreṣu dvau sutau kuṇḍagolakau jāyete
patyau jivati kuṇḍaḥ syāt mṛte bhartari golakaḥ
174. Two sons are born from another's wife: one is called 'kund' if the husband is alive, and 'golak' if the husband is dead.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परदारेषु (paradāreṣu) - from another's wife (in/on other's wives)
  • जायेते (jāyete) - are born
  • द्वौ (dvau) - two
  • सुतौ (sutau) - sons
  • कुण्डगोलकौ (kuṇḍagolakau) - two sons, one called kund and the other golak (kund and golak)
  • पत्यौ (patyau) - while the husband (with the husband)
  • जिविति (jiviti) - is alive (living)
  • कुण्डः (kuṇḍaḥ) - the son is called 'kund' (kund)
  • स्यान् (syān) - shall be (may be, shall be)
  • मृते (mṛte) - when the husband is dead (dead)
  • भर्तरि (bhartari) - husband
  • गोलकः (golakaḥ) - the son is called 'golak' (golak)

Words meanings and morphology

परदारेषु (paradāreṣu) - from another's wife (in/on other's wives)
(noun)
Locative, masculine, plural of paradāra
paradāra - another's wife
compound of para 'other' and dāra 'wife'
Compound type : tatpurusha (para+dāra)
  • para – other, another
    adjective (masculine)
  • dāra – wife
    noun (feminine)
Note: The locative here implies origin or source, meaning 'born from'.
जायेते (jāyete) - are born
(verb)
3rd person , dual, middle, present (laṭ) of jā
Root: jā (class 4)
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
सुतौ (sutau) - sons
(noun)
Nominative, masculine, dual of suta
suta - son
from root su 'to bring forth, produce'
Root: su (class 1)
कुण्डगोलकौ (kuṇḍagolakau) - two sons, one called kund and the other golak (kund and golak)
(noun)
Nominative, masculine, dual of kuṇḍagolaka
kuṇḍagolaka - son of a woman whose husband is alive (kund) or dead (golak)
compound of kuṇḍa and golaka
Compound type : dvandva (kuṇḍa+golaka)
  • kuṇḍa – a pit, a well, a specific type of son (illegitimate, born to a woman whose husband is alive)
    noun (masculine)
  • golaka – a specific type of son (illegitimate, born to a woman whose husband is dead)
    noun (masculine)
पत्यौ (patyau) - while the husband (with the husband)
(noun)
Locative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master
Note: The locative here signifies 'during the time of', hence 'while the husband is alive'.
जिविति (jiviti) - is alive (living)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvin
jīvin - living, alive
Present Active Participle
from root jīv 'to live'
Root: jīv (class 1)
कुण्डः (kuṇḍaḥ) - the son is called 'kund' (kund)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuṇḍa
kuṇḍa - a pit, a well, a specific type of son (illegitimate, born to a woman whose husband is alive)
स्यान् (syān) - shall be (may be, shall be)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of sā
Root: as (class 2)
मृते (mṛte) - when the husband is dead (dead)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
from root mṛ 'to die'
Root: mṛ (class 1)
Note: The locative here signifies 'during the time of', hence 'when the husband is dead'.
भर्तरि (bhartari) - husband
(noun)
Locative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, husband, bearer
from root bhṛ 'to bear, support'
Root: bhṛ (class 1)
गोलकः (golakaḥ) - the son is called 'golak' (golak)
(noun)
Nominative, masculine, singular of golaka
golaka - a specific type of son (illegitimate, born to a woman whose husband is dead)