Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-2, verse-9

श्रुतिस्मृत्योदितं धर्ममनुतिष्ठन हि मानवः ।
इह कीर्तिमवाप्नोति प्रेत्य चानुत्तमं सुखम ॥९॥
9. śrutismṛtyoditaṁ dharmamanutiṣṭhan hi mānavaḥ ,
iha kīrtimavāpnoti pretya cānuttamaṁ sukham.
9. śruti-smṛti-uditam dharmam anu-tiṣṭhan hi mānavaḥ
iha kīrtim avāpnoti pretya ca an-uttamam sukham
9. hi mānavaḥ śruti-smṛti-uditam dharmam anu-tiṣṭhan iha
kīrtim avāpnoti ca pretya an-uttamam sukham [avāpnoti]
9. Indeed, a human being who practices the natural law (dharma) taught in the revealed texts (śruti) and traditional laws (smṛti) attains fame here in this world and unsurpassed happiness after death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुति-स्मृति-उदितम् (śruti-smṛti-uditam) - The natural law (dharma) that is stated in both the revealed texts (śruti) and the traditional laws (smṛti). (Declared in `śruti` and `smṛti`)
  • धर्मम् (dharmam) - The natural law (dharma) or prescribed duty. (`dharma`, duty, righteous conduct)
  • अनु-तिष्ठन् (anu-tiṣṭhan) - Who practices or performs (the `dharma`). (Practicing, performing, observing)
  • हि (hi) - Indeed, certainly (particle of affirmation). (Indeed, for, because)
  • मानवः (mānavaḥ) - Any human individual. (A human being, man, descendant of Manu)
  • इह (iha) - In this current life or earthly existence. (Here, in this world, at this time)
  • कीर्तिम् (kīrtim) - Good reputation or renown. (Fame, glory, reputation)
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - Gains or achieves. (Attains, obtains, reaches)
  • प्रेत्य (pretya) - After passing away from this world. (Having died, in the afterlife, after death)
  • (ca) - And. (And, also)
  • अन्-उत्तमम् (an-uttamam) - Highest and most excellent (happiness). (Unsurpassed, supreme, excellent)
  • सुखम् (sukham) - Ultimate or supreme happiness. (Happiness, pleasure, comfort)

Words meanings and morphology

श्रुति-स्मृति-उदितम् (śruti-smṛti-uditam) - The natural law (dharma) that is stated in both the revealed texts (śruti) and the traditional laws (smṛti). (Declared in `śruti` and `smṛti`)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śruti-smṛti-udita
śruti-smṛti-udita - taught by `śruti` and `smṛti`
Past Passive Participle
From `udita` (risen, spoken) combined with `śruti-smṛti`.
Compound type : dvandva + tatpuruṣa (śruti+smṛti+udita)
  • śruti – hearing, sacred tradition, revealed text (especially the Vedas)
    noun (feminine)
    From root śru (to hear).
    Root: śru (class 1)
  • smṛti – memory, tradition, traditional law texts (Smṛti)
    noun (feminine)
    From root smṛ (to remember).
    Root: smṛ (class 1)
  • udita – risen, spoken, declared
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `vad` (to speak) with prefix `ud`. `ud-vad + kta`.
    Prefix: ud
    Root: vad (class 1)
Note: Modifies `dharmam`.
धर्मम् (dharmam) - The natural law (dharma) or prescribed duty. (`dharma`, duty, righteous conduct)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, moral order
From root dhṛ (to uphold).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of `anutiṣṭhan`.
अनु-तिष्ठन् (anu-tiṣṭhan) - Who practices or performs (the `dharma`). (Practicing, performing, observing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anu-tiṣṭhat
anu-tiṣṭhat - practicing, performing, observing, abiding by
Present Active Participle
From root `sthā` (to stand) with prefix `anu`. The root takes `tiṣṭh` in present tense.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a verbal adjective, implicitly the agent of the action.
हि (hi) - Indeed, certainly (particle of affirmation). (Indeed, for, because)
(indeclinable)
Particle of affirmation.
मानवः (mānavaḥ) - Any human individual. (A human being, man, descendant of Manu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, human being, descendant of Manu
Derived from `Manu`.
Note: Subject of the sentence.
इह (iha) - In this current life or earthly existence. (Here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Locative adverb.
कीर्तिम् (kīrtim) - Good reputation or renown. (Fame, glory, reputation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, reputation
From root `kīrt` (to mention, proclaim).
Root: kīrt (class 10)
Note: Object of `avāpnoti`.
अवाप्नोति (avāpnoti) - Gains or achieves. (Attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Present Tense
From root `āp` (to obtain) with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Main verb of the sentence.
प्रेत्य (pretya) - After passing away from this world. (Having died, in the afterlife, after death)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `i` (to go) with prefixes `pra-i`. `pra-i + lyap`.
Prefix: pra
Root: i (class 2)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
(ca) - And. (And, also)
(indeclinable)
अन्-उत्तमम् (an-uttamam) - Highest and most excellent (happiness). (Unsurpassed, supreme, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of an-uttama
an-uttama - unsurpassed, supreme, excellent, best
`an` (negation) + `uttama` (best). Literally 'not having a better'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
  • an – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of `ud` (up/high).
Note: Modifies `sukham`.
सुखम् (sukham) - Ultimate or supreme happiness. (Happiness, pleasure, comfort)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, comfort, ease
Literally 'good space' (`su` + `kha`).