मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-10
श्रुतिस्तु वेदो विज्ञेयो धर्मशास्त्रं तु वै स्मृतिः ।
ते सर्वार्थेष्वमीमांस्ये ताभ्यां धर्मो हि निर्बभौ ॥१०॥
ते सर्वार्थेष्वमीमांस्ये ताभ्यां धर्मो हि निर्बभौ ॥१०॥
10. śrutistu vedo vijñeyo dharmaśāstraṁ tu vai smṛtiḥ ,
te sarvārtheṣvamīmāṁsye tābhyāṁ dharmo hi nirbabhau.
te sarvārtheṣvamīmāṁsye tābhyāṁ dharmo hi nirbabhau.
10.
śrutiḥ tu vedaḥ vijñeyaḥ dharmaśāstram tu vai smṛtiḥ
te sarvārtheṣu amīmāṃsye tābhyām dharmaḥ hi nirbabhau
te sarvārtheṣu amīmāṃsye tābhyām dharmaḥ hi nirbabhau
10.
śrutiḥ tu vedaḥ vijñeyaḥ dharmaśāstram tu vai smṛtiḥ
te sarvārtheṣu amīmāṃsye tābhyām dharmaḥ hi nirbabhau
te sarvārtheṣu amīmāṃsye tābhyām dharmaḥ hi nirbabhau
10.
Revealed scripture (śruti) should be understood as the Veda, and law-texts (dharmaśāstra) are indeed the remembered texts (smṛti). Both are not to be questioned in all matters, for from them the natural law (dharma) truly shone forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - revealed scripture, referring to the Vedas (hearing, revealed scripture, Veda)
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- वेदः (vedaḥ) - the Veda (revealed texts) (knowledge, sacred knowledge, Veda)
- विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be understood (to be known, to be understood, knowable)
- धर्मशास्त्रम् (dharmaśāstram) - law-texts which describe natural law (dharma) (treatise on dharma, law-text)
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- स्मृतिः (smṛtiḥ) - remembered texts (traditional scriptures like Dharmaśāstras, Purāṇas) (memory, tradition, remembered text, law-text)
- ते (te) - Śruti and Smṛti mentioned earlier (they (dual), these two)
- सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all matters, for all purposes
- अमीमांस्ये (amīmāṁsye) - not to be critically examined, unquestionable
- ताभ्याम् (tābhyām) - from Śruti and Smṛti (from these two, by these two)
- धर्मः (dharmaḥ) - the natural law or moral order (law, righteousness, duty, intrinsic nature)
- हि (hi) - for, indicating reason (indeed, for, because)
- निर्बभौ (nirbabhau) - shone forth, appeared, became manifest
Words meanings and morphology
श्रुतिः (śrutiḥ) - revealed scripture, referring to the Vedas (hearing, revealed scripture, Veda)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, report, tradition, revealed scripture (especially the Vedas)
From root śru + suffix -ti
Root: śru (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
वेदः (vedaḥ) - the Veda (revealed texts) (knowledge, sacred knowledge, Veda)
(noun)
Nominative, masculine, singular of veda
veda - knowledge, sacred knowledge, the Vedas
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be understood (to be known, to be understood, knowable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñeya
vijñeya - to be known, knowable, comprehensible
Gerundive
Root jñā with prefix vi, gerundive suffix -eya
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
धर्मशास्त्रम् (dharmaśāstram) - law-texts which describe natural law (dharma) (treatise on dharma, law-text)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dharmaśāstra
dharmaśāstra - treatise on religious and moral law, law-book, code of conduct
Compound type : tatpuruṣa (dharma+śāstra)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, moral merit, virtue
noun (masculine)
From root dhṛ (to sustain, uphold)
Root: dhṛ (class 1) - śāstra – treatise, scripture, rule, science, instruction
noun (neuter)
From root śās (to teach, command)
Root: śās (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
स्मृतिः (smṛtiḥ) - remembered texts (traditional scriptures like Dharmaśāstras, Purāṇas) (memory, tradition, remembered text, law-text)
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, a class of sacred writings (Dharmaśāstras, Purāṇas, Itihāsa)
From root smṛ (to remember) + suffix -ti
Root: smṛ (class 1)
ते (te) - Śruti and Smṛti mentioned earlier (they (dual), these two)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all matters, for all purposes
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all purposes, all objects, universal meaning
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
From root ṛ (to go, move)
Root: ṛ (class 1)
अमीमांस्ये (amīmāṁsye) - not to be critically examined, unquestionable
(adjective)
Nominative, feminine, dual of amīmāṃsya
amīmāṁsya - not to be investigated, unquestionable, not fit for discussion
Gerundive
Negation (a-) + desiderative stem of root man (mīmāṃsa) + gerundive suffix -ya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mīmāṃsya)
- a – not, non-
indeclinable - mīmāṃsya – to be investigated, to be questioned
adjective (neuter)
Gerundive
Desiderative stem of root man + gerundive suffix -ya
Root: man (class 4)
ताभ्याम् (tābhyām) - from Śruti and Smṛti (from these two, by these two)
(pronoun)
Instrumental, feminine, dual of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
धर्मः (dharmaḥ) - the natural law or moral order (law, righteousness, duty, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, moral merit, virtue
From root dhṛ (to sustain, uphold) + suffix -ma
Root: dhṛ (class 1)
हि (hi) - for, indicating reason (indeed, for, because)
(indeclinable)
निर्बभौ (nirbabhau) - shone forth, appeared, became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nirbhā
Root bhā with prefix nir, perfect tense, 3rd person singular
Prefix: nir
Root: bhā (class 2)