Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-2, verse-162

सम्मानाद ब्राह्मणो नित्यमुद्विजेत विषादिव ।
अमृतस्येव चाकाङ्क्षेदवमानस्य सर्वदा ॥१६२॥
162. sammānād brāhmaṇo nityamudvijeta viṣādiva ,
amṛtasyeva cākāṅkṣedavamānasya sarvadā.
162. sammānāt brāhmaṇaḥ nityam udvijeta viṣāt iva
amṛtasya iva ca ākāṅkṣet avamānasya sarvadā
162. brāhmaṇaḥ nityam sammānāt viṣāt iva udvijeta
ca sarvadā avamānasya amṛtasya iva ākāṅkṣet
162. A brāhmaṇa should always shrink from respect as if from poison, and always desire disrespect as if it were nectar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्मानात् (sammānāt) - from honor, from respect, from esteem
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa, a member of the priestly class
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
  • उद्विजेत (udvijeta) - should shrink from, should be alarmed, should be frightened
  • विषात् (viṣāt) - from poison
  • इव (iva) - as if, like
  • अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, of immortality
  • इव (iva) - as if, like
  • (ca) - and
  • आकाङ्क्षेत् (ākāṅkṣet) - should long for, should desire
  • अवमानस्य (avamānasya) - of disrespect, of dishonor, of insult
  • सर्वदा (sarvadā) - always, at all times

Words meanings and morphology

सम्मानात् (sammānāt) - from honor, from respect, from esteem
(noun)
Ablative, masculine, singular of sammāna
sammāna - honor, respect, esteem, reverence
Derived from sam- + √mān (to honor).
Prefix: sam
Root: mān (class 4)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brāhmaṇa, relating to brahman, sacred
From brahman + aṇ.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
From nī + ti (Skt. Lexicon). Adverbial usage.
Note: Adverb.
उद्विजेत (udvijeta) - should shrink from, should be alarmed, should be frightened
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of udvij
Optative Mood
Root √vij (to tremble, fear) with prefix ud. Parasmaipada.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
विषात् (viṣāt) - from poison
(noun)
Ablative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, of immortality
(noun)
Genitive, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, ambrosia, immortality, immortal
A (negative) + mṛta (past participle of √mṛ 'to die').
Root: mṛ (class 6)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आकाङ्क्षेत् (ākāṅkṣet) - should long for, should desire
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ākāṅkṣ
Optative Mood
Root √kāṅkṣ (to desire) with prefix ā. Parasmaipada.
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
अवमानस्य (avamānasya) - of disrespect, of dishonor, of insult
(noun)
Genitive, masculine, singular of avamāna
avamāna - disrespect, dishonor, insult, contempt
From ava- + √mān (to honor, here with ava- means to dishonor).
Prefix: ava
Root: mān (class 4)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
From sarva + dā (suffix indicating time).