Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-2, verse-166

वेदमेव सदाऽभ्यस्येत तपस्तप्यन द्विजोत्तमः ।
वेदाभ्यासो हि विप्रस्य तपः परमिहौच्यते ॥१६६॥
166. vedameva sadā'bhyasyet tapastapyan dvijottamaḥ ,
vedābhyāso hi viprasya tapaḥ paramihaucyate.
166. vedam eva sadā abhyasyeta tapaḥ tapyan dvijottamaḥ
| vedābhyāsaḥ hi viprasya tapaḥ paramam iha ucyate
166. dvijottamaḥ sadā vedam eva tapaḥ tapyan abhyasyeta
hi viprasya vedābhyāsaḥ iha paramam tapaḥ ucyate
166. A distinguished brahmin (dvijottama) should always study the Veda, undertaking austerity (tapas). Indeed, for a brahmin (vipra), the study of the Veda is declared here to be the supreme austerity (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वेदम् (vedam) - the Veda, sacred knowledge, scripture
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
  • अभ्यस्येत (abhyasyeta) - should practice, should study diligently, should apply oneself to
  • तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual effort
  • तप्यन् (tapyan) - performing austerity, undergoing penance
  • द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - the best among brahmins (the best of the twice-born)
  • वेदाभ्यासः (vedābhyāsaḥ) - study of the Veda
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • विप्रस्य (viprasya) - of a brahmin, of a sage
  • तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual effort
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
  • इह (iha) - here, in this world, in this context
  • उच्यते (ucyate) - is said, is declared, is called

Words meanings and morphology

वेदम् (vedam) - the Veda, sacred knowledge, scripture
(noun)
Accusative, masculine, singular of veda
veda - sacred knowledge, Veda
derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
अभ्यस्येत (abhyasyeta) - should practice, should study diligently, should apply oneself to
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of abhyas
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual effort
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual effort, heat
derived from root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
तप्यन् (tapyan) - performing austerity, undergoing penance
(participle)
Nominative, masculine, singular of tapyat
tapyat - performing austerity, suffering, burning
present active participle
derived from root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: agrees with dvijottamaḥ
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - the best among brahmins (the best of the twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (a brahmin, kshatriya, vaishya; also a bird, a tooth)
    noun (masculine)
    derived from jan (to be born) with prefix dvi (twice)
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest, excellent
    adjective (masculine)
वेदाभ्यासः (vedābhyāsaḥ) - study of the Veda
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedābhyāsa
vedābhyāsa - study of the Veda, Vedic recitation
Compound type : tatpuruṣa (veda+abhyāsa)
  • veda – sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
    derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
  • abhyāsa – practice, study, repetition
    noun (masculine)
    derived from abhi + as (to throw, to obtain)
    Prefix: abhi
    Root: as (class 4)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
विप्रस्य (viprasya) - of a brahmin, of a sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
Root: vip (class 1)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual effort
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual effort, heat
derived from root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, ultimate
Note: agrees with tapaḥ
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is said, is declared, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)