Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-2, verse-133

पितुर्भगिन्यां मातुश्च ज्यायस्यां च स्वसर्यपि ।
मातृवद वृत्तिमातिष्ठेन माता ताभ्यो गरीयसी ॥१३३॥
133. piturbhaginyāṁ mātuśca jyāyasyāṁ ca svasaryapi ,
mātṛvad vṛttimātiṣṭhen mātā tābhyo garīyasī.
133. pituḥ bhaginyām mātuḥ ca jyāyasyām ca svasari api
mātṛvat vṛttim ātiṣṭhet na mātā tābhyaḥ garīyasī
133. pituḥ bhaginyām mātuḥ ca jyāyasyām ca svasari api
mātṛvat vṛttim ātiṣṭhet; mātā tābhyaḥ garīyasī
133. One should behave towards the paternal aunt, the maternal aunt, and an elder sister, and even one's own sister, as one would towards a mother. For the mother is superior to them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितुः (pituḥ) - of father, father's
  • भगिन्याम् (bhaginyām) - Here, `pituḥ bhaginyām` means "towards the father's sister". (to the sister, in the sister)
  • मातुः (mātuḥ) - of mother, mother's
  • (ca) - and
  • ज्यायस्याम् (jyāyasyām) - to an elder sister (to an elder (woman))
  • (ca) - and
  • स्वसरि (svasari) - to one's own sister (to the sister)
  • अपि (api) - even, also, too
  • मातृवत् (mātṛvat) - like a mother, as a mother
  • वृत्तिम् (vṛttim) - one's behavior or mode of conduct (conduct, behavior, mode of life)
  • आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - one should maintain (such) conduct (one should adopt, one should observe, one should behave)
  • (na) - not
  • माता (mātā) - mother
  • ताभ्यः (tābhyaḥ) - than them (ablative comparison) (than them, to them, for them)
  • गरीयसी (garīyasī) - superior, heavier, more venerable

Words meanings and morphology

पितुः (pituḥ) - of father, father's
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
भगिन्याम् (bhaginyām) - Here, `pituḥ bhaginyām` means "towards the father's sister". (to the sister, in the sister)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
Note: The locative case is used here to indicate the object of one's conduct/behavior.
मातुः (mātuḥ) - of mother, mother's
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
(ca) - and
(indeclinable)
ज्यायस्याम् (jyāyasyām) - to an elder sister (to an elder (woman))
(adjective)
Locative, feminine, singular of jyāyasī
jyāyasī - elder, older, superior (feminine)
Feminine of `jyāyas` (comparative of `vṛddha` - old, or `bahula` - much/great, implying elder).
Note: Qualifies an implied `svasṛ`.
(ca) - and
(indeclinable)
स्वसरि (svasari) - to one's own sister (to the sister)
(noun)
Locative, feminine, singular of svasṛ
svasṛ - sister
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
मातृवत् (mātṛvat) - like a mother, as a mother
(indeclinable)
From `mātṛ` (mother) with the `vat` suffix (meaning "like, similar to").
वृत्तिम् (vṛttim) - one's behavior or mode of conduct (conduct, behavior, mode of life)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, behavior, course of action, livelihood
From root `vṛt` (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of `ātiṣṭhet`.
आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - one should maintain (such) conduct (one should adopt, one should observe, one should behave)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of sthā
optative mood, 3rd person singular
From root `sthā` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
Note: Here, `na` is an emphatic particle, equivalent to 'indeed' or 'truly' in this context, reinforcing the superiority of the mother.
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
ताभ्यः (tābhyaḥ) - than them (ablative comparison) (than them, to them, for them)
(pronoun)
Ablative, feminine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Forms for dative/ablative plural feminine, masculine, neuter.
Note: Used for comparison ("superior *than* them").
गरीयसी (garīyasī) - superior, heavier, more venerable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garīyasī
garīyasī - heavier, weightier, more venerable, more important, superior (feminine)
Feminine of `garīyas` (comparative of `guru` - heavy, important).
Note: Predicate adjective for `mātā`.