मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-112
धर्मार्थौ यत्र न स्यातां शुश्रूषा वाऽपि तद्विधा ।
तत्र विद्या न वप्तव्या शुभं बीजमिवौषरे ॥११२॥
तत्र विद्या न वप्तव्या शुभं बीजमिवौषरे ॥११२॥
112. dharmārthau yatra na syātāṁ śuśrūṣā vā'pi tadvidhā ,
tatra vidyā na vaptavyā śubhaṁ bījamivauṣare.
tatra vidyā na vaptavyā śubhaṁ bījamivauṣare.
112.
dharmārthau yatra na syātām śuśrūṣā vā api tadvidhā
tatra vidyā na vaptavyā śubham bījam iva ūṣare
tatra vidyā na vaptavyā śubham bījam iva ūṣare
112.
yatra dharmārthau na syātām vā tadvidhā śuśrūṣā api na
(syātām) tatra vidyā na vaptavyā śubham bījam ūṣare iva
(syātām) tatra vidyā na vaptavyā śubham bījam ūṣare iva
112.
Where the pursuit of natural law (dharma) and wealth (artha) is absent, or devotion of that kind is not present, knowledge should not be imparted there, just as good seed should not be sown in barren soil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मार्थौ (dharmārthau) - the objectives of natural law (dharma) and wealth (artha) (natural law and wealth, righteousness and purpose)
- यत्र (yatra) - where, in which case
- न (na) - not, no, nor
- स्याताम् (syātām) - they two should be, they two might be
- शुश्रूषा (śuśrūṣā) - desire to hear, service, devotion, obedience
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, too
- तद्विधा (tadvidhā) - devotion of a kind conducive to natural law and wealth (of that kind, such)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- विद्या (vidyā) - knowledge, learning
- न (na) - not, no, nor
- वप्तव्या (vaptavyā) - should be sown, should be planted, should be imparted
- शुभम् (śubham) - good, auspicious, pure
- बीजम् (bījam) - seed, origin, cause
- इव (iva) - like, as
- ऊषरे (ūṣare) - in barren soil, in saline ground
Words meanings and morphology
धर्मार्थौ (dharmārthau) - the objectives of natural law (dharma) and wealth (artha) (natural law and wealth, righteousness and purpose)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dharmārtha
dharmārtha - righteousness and wealth, natural law and purpose
Compound type : dvandva (dharma+artha)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - artha – purpose, wealth, meaning, object
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which case
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
स्याताम् (syātām) - they two should be, they two might be
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
शुश्रूषा (śuśrūṣā) - desire to hear, service, devotion, obedience
(noun)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, service, devotion
Derived from desiderative of √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तद्विधा (tadvidhā) - devotion of a kind conducive to natural law and wealth (of that kind, such)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tadvidhā
tadvidhā - of that kind, such
Derived from 'tad' (that) and 'vidhā' (kind/manner)
Compound type : karmadhāraya (tad+vidhā)
- tad – that
pronoun - vidhā – kind, sort, manner
noun (feminine)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
विद्या (vidyā) - knowledge, learning
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science
Derived from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
वप्तव्या (vaptavyā) - should be sown, should be planted, should be imparted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vaptavya
vaptavya - to be sown, to be planted
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from √vap (to sow) with suffix '-tavya'
Root: vap (class 1)
शुभम् (śubham) - good, auspicious, pure
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - good, auspicious, beautiful
बीजम् (bījam) - seed, origin, cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
ऊषरे (ūṣare) - in barren soil, in saline ground
(noun)
Locative, masculine, singular of ūṣara
ūṣara - barren land, saline soil, desert