मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-7
यः कश्चित कस्य चिद धर्मो मनुना परिकीर्तितः ।
स सर्वोऽभिहितो वेदे सर्वज्ञानमयो हि सः ॥७॥
स सर्वोऽभिहितो वेदे सर्वज्ञानमयो हि सः ॥७॥
7. yaḥ kaścit kasya cid dharmo manunā parikīrtitaḥ ,
sa sarvo'bhihito vede sarvajñānamayo hi saḥ.
sa sarvo'bhihito vede sarvajñānamayo hi saḥ.
7.
yaḥ kaścit kasya cit dharmaḥ manunā parikīrtitaḥ
saḥ sarvaḥ abhihitaḥ vede sarva-jñāna-mayaḥ hi saḥ
saḥ sarvaḥ abhihitaḥ vede sarva-jñāna-mayaḥ hi saḥ
7.
yaḥ kaścit kasya cit dharmaḥ manunā parikīrtitaḥ,
saḥ sarvaḥ hi vede abhihitaḥ,
[yataḥ] saḥ sarva-jñāna-mayaḥ
saḥ sarvaḥ hi vede abhihitaḥ,
[yataḥ] saḥ sarva-jñāna-mayaḥ
7.
Whatever natural law (dharma) is declared by Manu for anyone, all of that is indeed described in the Veda, for it is full of all knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Whatever (relative pronoun). (Who, which, whatever)
- कश्चित् (kaścit) - Whatever (following `yaḥ`, forming an indefinite relative clause). (Anyone, someone, whatever)
- कस्य (kasya) - For anyone (used with `cit` to form an indefinite reference). (Of whom, of what)
- चित् (cit) - Any (used with `kasya` to form 'for anyone'). (A particle of indefinite reference, somewhat, perhaps)
- धर्मः (dharmaḥ) - Any prescribed conduct or rule of natural law (dharma). (Natural law, constitution, duty, righteousness, prescribed conduct)
- मनुना (manunā) - By the revered lawgiver Manu. (By Manu (a mythical progenitor of humanity and author of Dharmaśāstra))
- परिकीर्तितः (parikīrtitaḥ) - Clearly declared or enunciated. (Declared, proclaimed, celebrated)
- सः (saḥ) - All of that (referring to the `dharma` declared by Manu). (That, he)
- सर्वः (sarvaḥ) - All of it (emphasizing totality). (All, every, whole)
- अभिहितः (abhihitaḥ) - Stated or described clearly. (Described, told, enjoined, stated)
- वेदे (vede) - Within the sacred texts of the Veda. (In the Veda)
- सर्व-ज्ञान-मयः (sarva-jñāna-mayaḥ) - Entirely composed of or imbued with all forms of knowledge. (Consisting of all knowledge, full of all knowledge)
- हि (hi) - For, because (introducing a reason). (Indeed, for, because)
- सः (saḥ) - It (the Veda). (That, he)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Whatever (relative pronoun). (Who, which, whatever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
कश्चित् (kaścit) - Whatever (following `yaḥ`, forming an indefinite relative clause). (Anyone, someone, whatever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, something, whatever
From `kim` + `cit`.
Note: Used here to mean 'whatever'.
कस्य (kasya) - For anyone (used with `cit` to form an indefinite reference). (Of whom, of what)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - what, who, which
Interrogative pronoun.
Note: Used here in a dative sense ('for whom').
चित् (cit) - Any (used with `kasya` to form 'for anyone'). (A particle of indefinite reference, somewhat, perhaps)
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - Any prescribed conduct or rule of natural law (dharma). (Natural law, constitution, duty, righteousness, prescribed conduct)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, moral order
From root dhṛ (to uphold).
Root: dhṛ (class 1)
मनुना (manunā) - By the revered lawgiver Manu. (By Manu (a mythical progenitor of humanity and author of Dharmaśāstra))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Manu
Manu - Manu, the progenitor of mankind, author of the Dharmaśāstra
Root: man (class 4)
परिकीर्तितः (parikīrtitaḥ) - Clearly declared or enunciated. (Declared, proclaimed, celebrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parikīrtita
parikīrtita - declared, proclaimed, spoken of, celebrated
Past Passive Participle
From root `kīrt` (to mention, declare) with prefix `pari`.
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective here.
सः (saḥ) - All of that (referring to the `dharma` declared by Manu). (That, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to `dharmaḥ`.
सर्वः (sarvaḥ) - All of it (emphasizing totality). (All, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with `saḥ`.
अभिहितः (abhihitaḥ) - Stated or described clearly. (Described, told, enjoined, stated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhihita
abhihita - described, told, enjoined, stated, designated
Past Passive Participle
From root `dhā` (to place, hold) with prefix `abhi` (anomalous formation from `ā-dhā`, where `ā` becomes `hi` in `hita`).
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate adjective.
वेदे (vede) - Within the sacred texts of the Veda. (In the Veda)
(noun)
Locative, masculine, singular of Veda
Veda - The Veda, sacred knowledge, scripture
From root `vid` 'to know'.
Root: vid (class 2)
सर्व-ज्ञान-मयः (sarva-jñāna-mayaḥ) - Entirely composed of or imbued with all forms of knowledge. (Consisting of all knowledge, full of all knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva-jñāna-maya
sarva-jñāna-maya - consisting of all knowledge, full of all knowledge
`maya` suffix indicates 'made of' or 'full of'.
Compound type : tatpuruṣa + pratyaya-anta (sarva+jñāna+maya)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
suffix forming adjectives
Note: Predicate adjective for `saḥ` (the Veda).
हि (hi) - For, because (introducing a reason). (Indeed, for, because)
(indeclinable)
Particle of affirmation or causation.
Note: Introduces a reason.
सः (saḥ) - It (the Veda). (That, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Veda.