मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-75
प्राक्कूलान पर्युपासीनः पवित्रैश्चैव पावितः ।
प्राणायामैस्त्रिभिः पूतस्तत ओं ॥७५॥
प्राणायामैस्त्रिभिः पूतस्तत ओं ॥७५॥
75. prākkūlān paryupāsīnaḥ pavitraiścaiva pāvitaḥ ,
prāṇāyāmaistribhiḥ pūtastata oṁ.
prāṇāyāmaistribhiḥ pūtastata oṁ.
75.
prākkūlān paryupāsīnaḥ pavitraiḥ ca eva
pāvitaḥ prāṇāyāmaiḥ tribhiḥ pūtaḥ tataḥ om
pāvitaḥ prāṇāyāmaiḥ tribhiḥ pūtaḥ tataḥ om
75.
prākkūlān paryupāsīnaḥ pavitraiḥ ca eva
pāvitaḥ tribhiḥ prāṇāyāmaiḥ pūtaḥ tataḥ om
pāvitaḥ tribhiḥ prāṇāyāmaiḥ pūtaḥ tataḥ om
75.
One should sit reverently facing east, having been purified by sacred implements and purified by three rounds of breath control (prāṇāyāma). After that, (one should recite) Om.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राक्कूलान् (prākkūlān) - (a seat/area) facing east (towards the east, with roots/tips to the east (referring to Kuśa grass or a river bank))
- पर्युपासीनः (paryupāsīnaḥ) - having sat down reverently (having sat around, having reverently sat)
- पवित्रैः (pavitraiḥ) - by sacred implements (by purifiers, by sacred objects, by means of purification)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, even)
- पावितः (pāvitaḥ) - purified (purified, cleansed)
- प्राणायामैः (prāṇāyāmaiḥ) - by rounds of breath control (prāṇāyāma) (by breath controls (prāṇāyāma))
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (rounds) (by three)
- पूतः (pūtaḥ) - purified (purified, clean)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, thence, afterwards)
- ओम् (om) - the sacred syllable Om (to be recited) (Om (the sacred syllable))
Words meanings and morphology
प्राक्कूलान् (prākkūlān) - (a seat/area) facing east (towards the east, with roots/tips to the east (referring to Kuśa grass or a river bank))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prākkūla
prākkūla - eastern bank; a seat (often of kusha grass) with roots/tips pointing eastward
From prāk (east) + kūla (bank/shore, or perhaps kusha grass root/tip).
Compound type : tatpuruṣa (prāk+kūla)
- prāk – east, eastern
indeclinable - kūla – bank, shore, slope, edge
noun (masculine)
Note: Used adverbially to describe the direction of sitting.
पर्युपासीनः (paryupāsīnaḥ) - having sat down reverently (having sat around, having reverently sat)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryupāsīna
paryupāsīna - seated around, sitting near/reverently, engaged in worship
Past Active Participle
From pari-upa-√ās (to sit) + -īna (kānac suffix for active participle).
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
Note: Kānac participle implies an agent who has performed the action.
पवित्रैः (pavitraiḥ) - by sacred implements (by purifiers, by sacred objects, by means of purification)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pavitra
pavitra - purifying, pure, holy, a strainer, a sacred implement (often Kuśa grass or a ring made of it)
From root pū (to purify) + -itra (instrumental suffix).
Root: pū (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
पावितः (pāvitaḥ) - purified (purified, cleansed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāvita
pāvita - purified, cleansed, consecrated
Past Passive Participle
From causative of root pū (to purify), or secondary root pāvi, + kta suffix.
Root: pū (class 1)
Note: Functions adjectivally to the implied subject.
प्राणायामैः (prāṇāyāmaiḥ) - by rounds of breath control (prāṇāyāma) (by breath controls (prāṇāyāma))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath (a component of yoga)
From prāṇa (breath, vital air) + āyāma (extension, control).
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – life breath, vital air, energy
noun (masculine) - āyāma – extension, length, control, restraint
noun (masculine)
From ā-√yam (to control, extend).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (rounds) (by three)
(numeral)
Note: Masculine instrumental plural form, agreeing with prāṇāyāmaiḥ.
पूतः (pūtaḥ) - purified (purified, clean)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūta
pūta - purified, cleansed, sacred
Past Passive Participle
From root pū (to purify) + kta suffix.
Root: pū (class 1)
Note: Functions adjectivally to the implied subject.
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From pronoun tad (that) + -tas (ablative suffix, used adverbially).
ओम् (om) - the sacred syllable Om (to be recited) (Om (the sacred syllable))
(indeclinable)
A sacred mantra, often considered the primordial sound.
Note: It stands here as an object of an implied verb 'recite' or 'utter'.