Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-2, verse-122

अभिवादात परं विप्रो ज्यायांसमभिवादयन ।
असौ नामाहमस्मीति स्वं नाम परिकीर्तयेत ॥१२२॥
122. abhivādāt paraṁ vipro jyāyāṁsamabhivādayan ,
asau nāmāhamasmīti svaṁ nāma parikīrtayet.
122. abhivādāt param vipraḥ jyāyāṃsam abhivādayan
asau nāma aham asmi iti svam nāma parikīrtayeta
122. After saluting an elder, a brahmin (vipra) should declare his own name by saying, "I am called so-and-so."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिवादात् (abhivādāt) - after the act of saluting (from salutation, after saluting, after bowing)
  • परम् (param) - subsequently; after the salutation (after, subsequently, then, later)
  • विप्रः (vipraḥ) - a member of the brahmin (vipra) varna (a brahmin, a sage, a learned person, twice-born)
  • ज्यायांसम् (jyāyāṁsam) - an elder person (an elder, a superior, one who is older or more respected)
  • अभिवादयन् (abhivādayan) - while performing the action of saluting (saluting, causing to salute, reverencing)
  • असौ (asau) - this (person, referring to oneself), as in "this 'I'" (he, she, it, this, that (remote demonstrative pronoun))
  • नाम (nāma) - by name; serves to introduce a name (name, by name, indeed)
  • अहम् (aham) - I (first person singular pronoun) (I)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - marks the end of the direct speech "asau nāma aham asmi" (thus, so, in this manner, marking direct speech)
  • स्वम् (svam) - his own (one's own, his own)
  • नाम (nāma) - his name (name)
  • परिकीर्तयेत (parikīrtayeta) - should speak out his name (should proclaim, should declare, should utter)

Words meanings and morphology

अभिवादात् (abhivādāt) - after the act of saluting (from salutation, after saluting, after bowing)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhivāda
abhivāda - salutation, greeting, bowing, respectful address
From prefix `abhi-` + root `vad` (to speak)
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
परम् (param) - subsequently; after the salutation (after, subsequently, then, later)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
विप्रः (vipraḥ) - a member of the brahmin (vipra) varna (a brahmin, a sage, a learned person, twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, wise, a sage, a Brahmin, a priest, learned
From root `vip` (to tremble, to be inspired)
Root: vip
ज्यायांसम् (jyāyāṁsam) - an elder person (an elder, a superior, one who is older or more respected)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyāyāṃs
jyāyāṁs - elder, superior, older, better, stronger (comparative of vṛddha or praśasya)
Comparative form
अभिवादयन् (abhivādayan) - while performing the action of saluting (saluting, causing to salute, reverencing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhivādayat
abhivādayat - saluting, causing to salute, reverencing
Present Active Participle
From causative of `abhi-` + root `vad` (to speak), + `śatṛ` suffix
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Expresses an action concurrent with the main verb.
असौ (asau) - this (person, referring to oneself), as in "this 'I'" (he, she, it, this, that (remote demonstrative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine/feminine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (remote demonstrative pronoun)
Note: Often used in the phrase 'asau nāma' meaning 'so-and-so by name'.
नाम (nāma) - by name; serves to introduce a name (name, by name, indeed)
(noun)
neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun, fame
Note: Here adverbial, meaning 'by name'.
अहम् (aham) - I (first person singular pronoun) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Root `as`, `lat`, `parasmaipada`
Root: as (class 2)
इति (iti) - marks the end of the direct speech "asau nāma aham asmi" (thus, so, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)
स्वम् (svam) - his own (one's own, his own)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, peculiar, inherent, self
नाम (nāma) - his name (name)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun, fame
Note: Object of 'parikīrtayeta'.
परिकीर्तयेत (parikīrtayeta) - should speak out his name (should proclaim, should declare, should utter)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of parikīrtayet
Optative Mood
From prefix `pari-` + root `kīrt` (to mention, to praise), causative stem. Optative, 3rd person singular, `ātmanepada`.
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Here, the ending suggests `ātmanepada`, which is common for verbs expressing actions done for oneself.