मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-135
ब्राह्मणं दशवर्षं तु शतवर्षं तु भूमिपम ।
पितापुत्रौ विजानीयाद ब्राह्मणस्तु तयोः पिता ॥१३५॥
पितापुत्रौ विजानीयाद ब्राह्मणस्तु तयोः पिता ॥१३५॥
135. brāhmaṇaṁ daśavarṣaṁ tu śatavarṣaṁ tu bhūmipam ,
pitāputrau vijānīyād brāhmaṇastu tayoḥ pitā.
pitāputrau vijānīyād brāhmaṇastu tayoḥ pitā.
135.
brāhmaṇam daśavarṣam tu śatavarṣam tu bhūmipam
pitāputrau vijānīyāt brāhmaṇaḥ tu tayoḥ pitā
pitāputrau vijānīyāt brāhmaṇaḥ tu tayoḥ pitā
135.
One should consider a ten-year-old brahmin (brāhmaṇam) and a hundred-year-old king (bhūmipam) as father and son; indeed, the brahmin (brāhmaṇaḥ) is the father of the two.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin (member of the priestly class) (a brahmin)
- दशवर्षम् (daśavarṣam) - ten years old (ten years old, lasting ten years)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
- शतवर्षम् (śatavarṣam) - a hundred years old (a hundred years old, lasting a hundred years)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
- भूमिपम् (bhūmipam) - a king (a king, protector of the earth)
- पितापुत्रौ (pitāputrau) - as father and son (father and son (dual))
- विजानीयात् (vijānīyāt) - one should consider (one should know, one should understand, one should consider)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
- तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
- तयोः (tayoḥ) - of the two (the brahmin and the king) (of the two, between the two)
- पिता (pitā) - the father (father)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin (member of the priestly class) (a brahmin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class, related to brahman
दशवर्षम् (daśavarṣam) - ten years old (ten years old, lasting ten years)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daśavarṣa
daśavarṣa - ten years old, lasting ten years
Compound type : bahuvrihi (daśa+varṣa)
- daśa – ten
numeral - varṣa – year, rain
noun (neuter)
Note: Modifies 'brāhmaṇam'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
शतवर्षम् (śatavarṣam) - a hundred years old (a hundred years old, lasting a hundred years)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śatavarṣa
śatavarṣa - a hundred years old, lasting a hundred years
Compound type : bahuvrihi (śata+varṣa)
- śata – hundred
numeral - varṣa – year, rain
noun (neuter)
Note: Modifies 'bhūmipam'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
भूमिपम् (bhūmipam) - a king (a king, protector of the earth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - a king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pa)
- bhūmi – earth, ground
noun (feminine) - pa – protector, ruler
noun (masculine)
Derived from root √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
पितापुत्रौ (pitāputrau) - as father and son (father and son (dual))
(noun)
Accusative, masculine, dual of pitāputra
pitāputra - father and son
Compound type : dvandva (pitṛ+putra)
- pitṛ – father
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
विजानीयात् (vijānīyāt) - one should consider (one should know, one should understand, one should consider)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jñā
Root: jñā (class 9)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class, related to brahman
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
तयोः (tayoḥ) - of the two (the brahmin and the king) (of the two, between the two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
पिता (pitā) - the father (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father