मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-2, verse-37
ब्रह्मवर्चसकामस्य कार्यो विप्रस्य पञ्चमे ।
राज्ञो बलार्थिनः षष्ठे वैश्यस्यैहार्थिनोऽष्टमे ॥३७॥
राज्ञो बलार्थिनः षष्ठे वैश्यस्यैहार्थिनोऽष्टमे ॥३७॥
37. brahmavarcasakāmasya kāryo viprasya pañcame ,
rājño balārthinaḥ ṣaṣṭhe vaiśyasyaihārthino'ṣṭame.
rājño balārthinaḥ ṣaṣṭhe vaiśyasyaihārthino'ṣṭame.
37.
brahmavarcasakāmasya kāryaḥ viprasya pañcame rājñaḥ
balārthinaḥ ṣaṣṭhe vaiśyasya aihārthinaḥ aṣṭame
balārthinaḥ ṣaṣṭhe vaiśyasya aihārthinaḥ aṣṭame
37.
brahmavarcasakāmasya viprasya pañcame kāryaḥ
balārthinaḥ rājñaḥ ṣaṣṭhe aihārthinaḥ vaiśyasya aṣṭame
balārthinaḥ rājñaḥ ṣaṣṭhe aihārthinaḥ vaiśyasya aṣṭame
37.
For a brāhmaṇa desiring spiritual radiance (brahmavarcasa), the ceremony should be performed in the fifth year. For a kṣatriya desiring strength, it should be in the sixth, and for a vaiśya desiring worldly prosperity, in the eighth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मवर्चसकामस्य (brahmavarcasakāmasya) - of one desiring spiritual radiance
- कार्यः (kāryaḥ) - should be done, to be performed
- विप्रस्य (viprasya) - of a brāhmaṇa
- पञ्चमे (pañcame) - in the fifth (year) (in the fifth)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, of a kṣatriya
- बलार्थिनः (balārthinaḥ) - of one desiring strength
- षष्ठे (ṣaṣṭhe) - in the sixth (year) (in the sixth)
- वैश्यस्य (vaiśyasya) - of a vaiśya
- ऐहार्थिनः (aihārthinaḥ) - of one desiring worldly prosperity
- अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth (year) (in the eighth)
Words meanings and morphology
ब्रह्मवर्चसकामस्य (brahmavarcasakāmasya) - of one desiring spiritual radiance
(adjective)
Genitive, masculine, singular of brahmavarcasakāma
brahmavarcasakāma - desiring spiritual radiance/luster
Compound type : tatpuruṣa (brahmavarcasa+kāma)
- brahmavarcasa – spiritual radiance, priestly luster
noun (neuter) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
कार्यः (kāryaḥ) - should be done, to be performed
(verbal derivative)
Note: Refers to the upanayana ceremony (implied)
विप्रस्य (viprasya) - of a brāhmaṇa
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipra
vipra - Brāhmaṇa, sage, inspired
पञ्चमे (pañcame) - in the fifth (year) (in the fifth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pañcama
pañcama - fifth
Note: Refers to 'abde' (implied)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, of a kṣatriya
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, kṣatriya
बलार्थिनः (balārthinaḥ) - of one desiring strength
(adjective)
Genitive, masculine, singular of balārthin
balārthin - desiring strength, seeking power
Compound type : tatpuruṣa (bala+arthin)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - arthin – desirous, seeker, supplicant
adjective (masculine)
Derived from artha with suffix -in
षष्ठे (ṣaṣṭhe) - in the sixth (year) (in the sixth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth
Note: Refers to 'abde' (implied)
वैश्यस्य (vaiśyasya) - of a vaiśya
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - Vaiśya (member of the merchant/farmer class)
ऐहार्थिनः (aihārthinaḥ) - of one desiring worldly prosperity
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aihārthin
aihārthin - desiring worldly prosperity
Compound type : tatpuruṣa (aiha+arthin)
- aiha – belonging to this world, worldly
adjective - arthin – desirous, seeker
adjective (masculine)
Derived from artha with suffix -in
अष्टमे (aṣṭame) - in the eighth (year) (in the eighth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth
Note: Refers to 'abde' (implied)