Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-97

न विग्रहे मम मतिर्न च प्रीये कुरुक्षये ।
न मे विशेषः पुत्रेषु स्वेषु पाण्डुसुतेषु च ॥९७॥
97. na vigrahe mama matirna ca prīye kurukṣaye ,
na me viśeṣaḥ putreṣu sveṣu pāṇḍusuteṣu ca.
97. na vigrahe mama matiḥ na ca prīye kurukṣaye
na me viśeṣaḥ putreṣu sveṣu pāṇḍusuteṣu ca
97. My inclination is not towards conflict, nor do I find joy in the destruction of the Kurus. I make no distinction between my own sons and Pandu's sons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • विग्रहे (vigrahe) - towards conflict (in conflict, in battle)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • मतिः (matiḥ) - inclination, intention (mind, thought, opinion, intention)
  • (na) - not
  • (ca) - nor (and, also)
  • प्रीये (prīye) - I find joy, I delight (I am pleased, I delight)
  • कुरुक्षये (kurukṣaye) - in the destruction of the Kurus
  • (na) - no (not)
  • मे (me) - for me (for me, to me)
  • विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, preference (distinction, difference, peculiarity)
  • पुत्रेषु (putreṣu) - among sons
  • स्वेषु (sveṣu) - among my own (sons)
  • पाण्डुसुतेषु (pāṇḍusuteṣu) - among Pandu's sons
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
विग्रहे (vigrahe) - towards conflict (in conflict, in battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of vigraha
vigraha - battle, war, conflict; body; separation
From vi-grah (to seize, grasp)
Root: grah (class 9)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Possessive.
मतिः (matiḥ) - inclination, intention (mind, thought, opinion, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, opinion, intelligence
action noun
from √man (to think) + -ti suffix
Root: man (class 4)
Note: Subject of the first clause (implied 'asti').
(na) - not
(indeclinable)
Note: Repeats negation.
(ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
प्रीये (prīye) - I find joy, I delight (I am pleased, I delight)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of prī
Middle voice
Root: prī (class 9)
कुरुक्षये (kurukṣaye) - in the destruction of the Kurus
(noun)
Locative, masculine, singular of kurukṣaya
kurukṣaya - destruction of the Kurus
Note: Object of delight.
(na) - no (not)
(indeclinable)
मे (me) - for me (for me, to me)
(pronoun)
Dative of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Dative of interest, indicating 'for me'.
विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, preference (distinction, difference, peculiarity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity, specific feature
from vi-śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
पुत्रेषु (putreṣu) - among sons
(noun)
Locative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Common word for 'sons'.
स्वेषु (sveṣu) - among my own (sons)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sva
sva - one's own, own (pronoun/adjective)
Note: Qualifies "putreṣu" implicitly.
पाण्डुसुतेषु (pāṇḍusuteṣu) - among Pandu's sons
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pandu, Pandava
Note: Locative of comparison.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects "sveṣu" and "pāṇḍusuteṣu".