महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-159
तमसा त्वभ्यवस्तीर्णो मोह आविशतीव माम् ।
संज्ञां नोपलभे सूत मनो विह्वलतीव मे ॥१५९॥
संज्ञां नोपलभे सूत मनो विह्वलतीव मे ॥१५९॥
159. tamasā tvabhyavastīrṇo moha āviśatīva mām ,
saṁjñāṁ nopalabhe sūta mano vihvalatīva me.
saṁjñāṁ nopalabhe sūta mano vihvalatīva me.
159.
tamasā tu abhyavastīrṇaḥ mohaḥ āviśati iva mām |
saṃjñām na upalabhe sūta manaḥ vihvalati iva me
saṃjñām na upalabhe sūta manaḥ vihvalati iva me
159.
Indeed, overwhelmed by darkness, delusion seems to enter me, O Sūta (Sañjaya). I do not perceive my senses, and my mind seems to falter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमसा (tamasā) - by mental darkness/gloom (by darkness, by ignorance)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, yet)
- अभ्यवस्तीर्णः (abhyavastīrṇaḥ) - overwhelmed (by darkness) (covered, spread over, overwhelmed)
- मोहः (mohaḥ) - mental delusion, bewilderment (delusion, confusion, ignorance)
- आविशति (āviśati) - enters (into me) (enters, pervades)
- इव (iva) - seems to, as if (like, as if, as it were)
- माम् (mām) - me (Dhṛtarāṣṭra) (me)
- संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, control over senses (consciousness, perception, senses)
- न (na) - not (not, no)
- उपलभे (upalabhe) - I perceive (my senses) (I perceive, I find, I obtain)
- सूत (sūta) - O Sanjaya (Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator) (charioteer, son (of a charioteer))
- मनः (manaḥ) - my mind (mind, heart)
- विह्वलति (vihvalati) - becomes agitated, falters (wavers, falters, becomes agitated)
- इव (iva) - seems to, as if (like, as if, as it were)
- मे (me) - my (mind) (my, to me)
Words meanings and morphology
तमसा (tamasā) - by mental darkness/gloom (by darkness, by ignorance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, spiritual darkness
Note: Refers to the state of mental confusion or despair.
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or slight contrast.
अभ्यवस्तीर्णः (abhyavastīrṇaḥ) - overwhelmed (by darkness) (covered, spread over, overwhelmed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhyavastīrṇa
abhyavastīrṇa - overspread, covered, overwhelmed
past passive participle
from abhi-ava-stṛ + kta
Prefixes: abhi+ava
Root: stṛ (class 5)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra's state.
मोहः (mohaḥ) - mental delusion, bewilderment (delusion, confusion, ignorance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, illusion, bewilderment, ignorance, fainting
action noun
from root muh
Root: muh (class 4)
Note: Subject of 'āviśati'.
आविशति (āviśati) - enters (into me) (enters, pervades)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āviś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
इव (iva) - seems to, as if (like, as if, as it were)
(indeclinable)
Note: Expresses a simile or uncertainty.
माम् (mām) - me (Dhṛtarāṣṭra) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'āviśati'.
संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, control over senses (consciousness, perception, senses)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, understanding, recognition, senses, sign
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'upalabhe'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
उपलभे (upalabhe) - I perceive (my senses) (I perceive, I find, I obtain)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of upalabh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
सूत (sūta) - O Sanjaya (Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator) (charioteer, son (of a charioteer))
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald, son of a kṣatriya by a brāhmaṇī
Note: Addressing Sanjaya.
मनः (manaḥ) - my mind (mind, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, desire
Note: Subject of 'vihvalati'.
विह्वलति (vihvalati) - becomes agitated, falters (wavers, falters, becomes agitated)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vihval
Prefix: vi
Root: hval (class 1)
इव (iva) - seems to, as if (like, as if, as it were)
(indeclinable)
Note: Expresses a simile or uncertainty.
मे (me) - my (mind) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive for 'manaḥ'.