Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-117

यदाश्रौषं नरनारायणौ तौ कृष्णार्जुनौ वदतो नारदस्य ।
अहं द्रष्टा ब्रह्मलोके सदेति तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥११७॥
117. yadāśrauṣaṁ naranārāyaṇau tau; kṛṣṇārjunau vadato nāradasya ,
ahaṁ draṣṭā brahmaloke sadeti; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
117. yadā aśrauṣam naranārāyaṇau tau
kṛṣṇārjunau vadato nāradasya
aham draṣṭā brahmaloke sadā iti
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
117. O Sañjaya, when I heard Nārada speaking of those two, Krishna and Arjuna, as Nara and Nārāyaṇa, saying, 'I always behold them in Brahmaloka (the world of Brahmā),' then I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - referring to Krishna and Arjuna as divine sages Nara and Nārāyaṇa (Nara and Nārāyaṇa)
  • तौ (tau) - those two
  • कृष्णार्जुनौ (kṛṣṇārjunau) - Krishna and Arjuna
  • वदतो (vadato) - from Nārada, who was speaking (speaking, saying)
  • नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
  • अहम् (aham) - Nārada (the speaker of the quote) (I)
  • द्रष्टा (draṣṭā) - I (Nārada) am a seer (who sees them) (a seer, beholder)
  • ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in Brahmaloka (the world of Brahmā)
  • सदा (sadā) - always
  • इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • (na) - not
  • आशंसे (āśaṁse) - I had hope for, I hoped for (in past context) (I hope)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - referring to Krishna and Arjuna as divine sages Nara and Nārāyaṇa (Nara and Nārāyaṇa)
(proper_noun)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
  • nara – man, human being, a divine sage (Nara)
    noun (masculine)
  • nārāyaṇa – Nārāyaṇa (epithet of Viṣṇu, also a divine sage)
    proper_noun (masculine)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, it
Note: agrees with 'kṛṣṇārjunau' and 'naranārāyaṇau'
कृष्णार्जुनौ (kṛṣṇārjunau) - Krishna and Arjuna
(proper_noun)
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+arjuna)
  • kṛṣṇa – Krishna (an incarnation of Vishnu)
    proper_noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (one of the Pāṇḍava brothers)
    proper_noun (masculine)
वदतो (vadato) - from Nārada, who was speaking (speaking, saying)
(participle)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying, telling
present active participle
present active participle of root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: agrees with 'nāradasya'
नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
(proper_noun)
अहम् (aham) - Nārada (the speaker of the quote) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
द्रष्टा (draṣṭā) - I (Nārada) am a seer (who sees them) (a seer, beholder)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, beholder, observer, witness
agent noun
agent noun formed from root dṛś with suffix -tṛ
Root: dṛś (class 1)
ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in Brahmaloka (the world of Brahmā)
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahmā, a celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
  • brahman – Brahmā (the creator god); the absolute reality
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, universe, people
    noun (masculine)
सदा (sadā) - always
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I had hope for, I hoped for (in past context) (I hope)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
from root ji with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
(proper_noun)