महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-96
शृणु संजय मे सर्वं न मेऽसूयितुमर्हसि ।
श्रुतवानसि मेधावी बुद्धिमान्प्राज्ञसंमतः ॥९६॥
श्रुतवानसि मेधावी बुद्धिमान्प्राज्ञसंमतः ॥९६॥
96. śṛṇu saṁjaya me sarvaṁ na me'sūyitumarhasi ,
śrutavānasi medhāvī buddhimānprājñasaṁmataḥ.
śrutavānasi medhāvī buddhimānprājñasaṁmataḥ.
96.
śṛṇu saṃjaya me sarvaṃ na me asūyitum arhasi
śrutavān asi medhāvī buddhimān prājñasaṃmataḥ
śrutavān asi medhāvī buddhimān prājñasaṃmataḥ
96.
Sanjaya, listen to all I have to say. You should not find fault with me, for you are learned, intelligent, wise, and respected by the discerning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
- संजय (saṁjaya) - Sanjaya (O Sanjaya)
- मे (me) - from me (implied: my words, what I have to say) (to me, for me, my)
- सर्वं (sarvaṁ) - everything (I have to say) (all, everything)
- न (na) - not (not, no)
- मे (me) - towards me, at me (to me, for me)
- असूयितुम् (asūyitum) - to find fault, to blame (to be envious, to find fault, to blame)
- अर्हसि (arhasi) - you should, you ought (you ought, you are able, you deserve)
- श्रुतवान् (śrutavān) - learned, knowing (you have heard things) (having heard, learned, knowing)
- असि (asi) - you are
- मेधावी (medhāvī) - intelligent, wise (intelligent, wise, discerning)
- बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise (wise, intelligent, discerning)
- प्राज्ञसंमतः (prājñasaṁmataḥ) - respected by the discerning (approved by the wise, respected by the learned)
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
संजय (saṁjaya) - Sanjaya (O Sanjaya)
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name); victory, triumph
Note: Addressed person.
मे (me) - from me (implied: my words, what I have to say) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Acts as an ablative of source with "sarvam" and "śṛṇu" implying "from me".
सर्वं (sarvaṁ) - everything (I have to say) (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of 'śṛṇu'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
मे (me) - towards me, at me (to me, for me)
(pronoun)
Dative of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Dative of interest, "to me" or "against me" for finding fault.
असूयितुम् (asūyitum) - to find fault, to blame (to be envious, to find fault, to blame)
(indeclinable)
infinitive
root asūy (denom. from asūyā) + -tum suffix for infinitive
Root: asūy (class 10)
Note: Used with 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you should, you ought (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
श्रुतवान् (śrutavān) - learned, knowing (you have heard things) (having heard, learned, knowing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of śrutavat
śru - to hear, to listen
perfect active participle
root śru + -tavat suffix
Root: śru (class 5)
Note: Predicative adjective for Sanjaya.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मेधावी (medhāvī) - intelligent, wise (intelligent, wise, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, discerning; possessed of intellect (medhā)
from medhā (intellect) + -vin suffix
Note: Predicative adjective for Sanjaya.
बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise (wise, intelligent, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, discerning; possessed of intellect (buddhi)
from buddhi (intellect) + -mat suffix
Note: Predicative adjective for Sanjaya.
प्राज्ञसंमतः (prājñasaṁmataḥ) - respected by the discerning (approved by the wise, respected by the learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājñasaṃmata
prājñasaṁmata - approved by the wise, agreed to by the intelligent
Note: Predicative adjective for Sanjaya.