महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-188
कालः पचति भूतानि कालः संहरति प्रजाः ।
निर्दहन्तं प्रजाः कालं कालः शमयते पुनः ॥१८८॥
निर्दहन्तं प्रजाः कालं कालः शमयते पुनः ॥१८८॥
188. kālaḥ pacati bhūtāni kālaḥ saṁharati prajāḥ ,
nirdahantaṁ prajāḥ kālaṁ kālaḥ śamayate punaḥ.
nirdahantaṁ prajāḥ kālaṁ kālaḥ śamayate punaḥ.
188.
kālaḥ pacati bhūtāni kālaḥ saṃharati prajāḥ
nirdahantam prajāḥ kālam kālaḥ śamayate punaḥ
nirdahantam prajāḥ kālam kālaḥ śamayate punaḥ
188.
Time consumes all beings; Time destroys creatures. Even that Time which burns up creatures, Time itself again brings to an end.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
- पचति (pacati) - consumes, brings to maturity or destruction (cooks, ripens, digests, matures, consumes)
- भूतानि (bhūtāni) - all living beings (beings, creatures, elements)
- कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
- संहरति (saṁharati) - destroys (destroys, withdraws, collects, brings together)
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings (creatures, offspring, subjects)
- निर्दहन्तम् (nirdahantam) - that which burns up (burning up, consuming)
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings (creatures, offspring, subjects)
- कालम् (kālam) - the destructive aspect of Time (Time (accusative))
- कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
- शमयते (śamayate) - pacifies, brings to an end (pacifies, calms, stills, extinguishes)
- पुनः (punaḥ) - again (again, moreover, but, on the other hand)
Words meanings and morphology
कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny, death
पचति (pacati) - consumes, brings to maturity or destruction (cooks, ripens, digests, matures, consumes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pac
Root: pac (class 1)
भूतानि (bhūtāni) - all living beings (beings, creatures, elements)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past (participle of bhū)
past passive participle
derived from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Also nominative plural neuter, but accusative fits the context with 'pacati'.
कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny, death
संहरति (saṁharati) - destroys (destroys, withdraws, collects, brings together)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃhṛ
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Prefix 'sam' changes to 'saṃ' before 'h'.
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings (creatures, offspring, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creature, subject, people
Note: Also nominative plural feminine. Accusative fits better with 'saṃharati'.
निर्दहन्तम् (nirdahantam) - that which burns up (burning up, consuming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning down, consuming
present active participle
derived from root dah with prefix nir
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies 'kālam' (accusative singular masculine).
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings (creatures, offspring, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creature, subject, people
Note: Object of 'nirdahantam'.
कालम् (kālam) - the destructive aspect of Time (Time (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny, death
Note: Object of 'śamayate'.
कालः (kālaḥ) - Time (as a cosmic force) (Time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny, death
शमयते (śamayate) - pacifies, brings to an end (pacifies, calms, stills, extinguishes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śam
causative
causative stem śamay-
Root: śam (class 4)
Note: 'śamayate' is ātmanepada, 3rd singular present.
पुनः (punaḥ) - again (again, moreover, but, on the other hand)
(indeclinable)
Note: 'punar' becomes 'punaḥ' before voiceless consonants or at end of sentence.