Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-135

यदाश्रौषं सैन्धवार्थे प्रतिज्ञां प्रतिज्ञातां तद्वधायार्जुनेन ।
सत्यां निस्तीर्णां शत्रुमध्ये च तेन तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१३५॥
135. yadāśrauṣaṁ saindhavārthe pratijñāṁ; pratijñātāṁ tadvadhāyārjunena ,
satyāṁ nistīrṇāṁ śatrumadhye ca tena; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
135. yadā aśrauṣam saindhavārthe pratijñām
pratijñātām tadvadhāya arjunena
satyām nistīrṇām śatrumadhye ca
tena tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
135. O Sañjaya, when I heard that the vow made by Arjuna to kill Jayadratha had truly been fulfilled by him in the midst of his enemies, then I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • सैन्धवार्थे (saindhavārthe) - concerning Jayadratha (regarding Jayadratha, for the sake of Jayadratha)
  • प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - the vow (vow, promise)
  • प्रतिज्ञाताम् (pratijñātām) - made, uttered (vowed, promised)
  • तद्वधाय (tadvadhāya) - for his (Jayadratha's) slaying (for his killing, for his destruction)
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • सत्याम् (satyām) - truly (fulfilled) (true, real, fulfilled)
  • निस्तीर्णाम् (nistīrṇām) - fulfilled, carried out (crossed, overcome, fulfilled)
  • शत्रुमध्ये (śatrumadhye) - in the midst of the enemies (in the midst of enemies)
  • (ca) - and (and, also)
  • तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hoped (for victory) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
सैन्धवार्थे (saindhavārthe) - concerning Jayadratha (regarding Jayadratha, for the sake of Jayadratha)
(noun)
Locative, masculine, singular of saindhavārtha
saindhavārtha - matter concerning Jayadratha, for the sake of Jayadratha
compound noun
Compound type : tatpuruṣa (saindhava+artha)
  • saindhava – Jayadratha, relating to Sindhu
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, sake, wealth
    noun (masculine)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - the vow (vow, promise)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, agreement, assertion
action noun
prati + jñā + a (aṅ)
Root: jñā (class 9)
प्रतिज्ञाताम् (pratijñātām) - made, uttered (vowed, promised)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pratijñāta
pratijñāta - vowed, promised, acknowledged
past participle
prati + jñā + kta
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
तद्वधाय (tadvadhāya) - for his (Jayadratha's) slaying (for his killing, for his destruction)
(noun)
Dative, masculine, singular of tadvadha
tadvadha - his killing, his destruction
compound noun
Compound type : tatpuruṣa (tad+vadha)
  • tad – that, his (here as pronoun)
    pronoun (neuter)
  • vadha – killing, slaying, destruction
    noun (masculine)
    action noun
    root vadh + a
    Root: vadh (class 1)
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, clear
सत्याम् (satyām) - truly (fulfilled) (true, real, fulfilled)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satya
satya - true, real, truthful, existing
Note: modifies pratijñām
निस्तीर्णाम् (nistīrṇām) - fulfilled, carried out (crossed, overcome, fulfilled)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nistīrṇa
nistīrṇa - crossed over, accomplished, fulfilled
past participle
nis + root tṛ + kta
Prefix: nis
Root: tṛ (class 1)
Note: modifies pratijñām
शत्रुमध्ये (śatrumadhye) - in the midst of the enemies (in the midst of enemies)
(noun)
Locative, neuter, singular of śatrumadhya
śatrumadhya - midst of enemies
compound noun
Compound type : tatpuruṣa (śatru+madhya)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • madhya – middle, centre, midst
    noun (neuter)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped (for victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: ātmanepada verb
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
action noun
vi + ji + a (ghañ)
Root: ji (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (proper name), victory, complete conquest