महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-148
यदाश्रौषं निहतं मद्रराजं रणे शूरं धर्मराजेन सूत ।
सदा संग्रामे स्पर्धते यः स कृष्णं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४८॥
सदा संग्रामे स्पर्धते यः स कृष्णं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४८॥
148. yadāśrauṣaṁ nihataṁ madrarājaṁ; raṇe śūraṁ dharmarājena sūta ,
sadā saṁgrāme spardhate yaḥ sa kṛṣṇaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
sadā saṁgrāme spardhate yaḥ sa kṛṣṇaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
148.
yadā aśrauṣam nihatam madrarājam
raṇe śūram dharmarājena sūta | sadā
saṅgrāme spardhate yaḥ saḥ kṛṣṇam
tadā na āśaṃse vijayāya sañjaya
raṇe śūram dharmarājena sūta | sadā
saṅgrāme spardhate yaḥ saḥ kṛṣṇam
tadā na āśaṃse vijayāya sañjaya
148.
O Sūta, O Sañjaya, when I heard that the brave King of Madras, Śalya, who always contended with Kṛṣṇa in battle, was slain in battle by Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), then I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- निहतम् (nihatam) - slain (slain, killed, destroyed)
- मद्रराजम् (madrarājam) - King Śalya of Madras (king of Madras)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
- शूरम् (śūram) - brave (brave, heroic, mighty warrior)
- धर्मराजेन (dharmarājena) - by Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) (by the king of righteousness, by Dharmarāja)
- सूत (sūta) - O Sūta (addressing Sañjaya) (charioteer, bard, messenger)
- सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
- स्पर्धते (spardhate) - he contended (he competes, he vies, he challenges)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (with whom Śalya contended) (Kṛṣṇa)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I hope (I hope, I wish, I expect)
- विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, for triumph)
- सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya (Sanjaya)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
निहतम् (nihatam) - slain (slain, killed, destroyed)
(participle)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down, defeated
past passive participle
from ni-han (to strike down)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मद्रराजम् (madrarājam) - King Śalya of Madras (king of Madras)
(noun)
Accusative, masculine, singular of madrarājan
madrarājan - king of the Madras
Compound type : tatpuruṣa (madra+rājan)
- madra – name of a country and its people
noun (neuter) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
शूरम् (śūram) - brave (brave, heroic, mighty warrior)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, a hero, warrior
धर्मराजेन (dharmarājena) - by Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) (by the king of righteousness, by Dharmarāja)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of righteousness, Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
सूत (sūta) - O Sūta (addressing Sañjaya) (charioteer, bard, messenger)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald, a caste
सदा (sadā) - always (always, ever, perpetually)
(indeclinable)
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, fight, engagement
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
स्पर्धते (spardhate) - he contended (he competes, he vies, he challenges)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spardh
Root: spardh (class 1)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (with whom Śalya contended) (Kṛṣṇa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of a deity), black, dark, dark blue
Note: The accusative case is used here with 'spardhate' to indicate 'contending with' or 'in rivalry with'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (I hope, I wish, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, for triumph)
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
from vi-ji (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya (Sanjaya)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
Prefix: sam
Root: ji (class 1)