Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-121

यदाश्रौषं मन्त्रिणं वासुदेवं तथा भीष्मं शांतनवं च तेषाम् ।
भारद्वाजं चाशिषोऽनुब्रुवाणं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२१॥
121. yadāśrauṣaṁ mantriṇaṁ vāsudevaṁ; tathā bhīṣmaṁ śāṁtanavaṁ ca teṣām ,
bhāradvājaṁ cāśiṣo'nubruvāṇaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
121. yadā aśrauṣam mantriṇam vāsudevam
tathā bhīṣmam śāntanavam ca teṣām
bhāradvājam ca āśiṣaḥ anubruvāṇam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
121. When I heard that Vasudeva was a counselor, and also about Bhishma, the son of Shantanu, and that Bhāradvāja (Drona) was uttering blessings for them, then, O Sanjaya, I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • मन्त्रिणम् (mantriṇam) - counselor, minister (counselor, minister, advisor (accusative singular))
  • वासुदेवम् (vāsudevam) - Vasudeva (referring to Krishna) (Vasudeva (an epithet of Krishna, son of Vasudeva))
  • तथा (tathā) - and, likewise (thus, so, and, likewise)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (name))
  • शान्तनवम् (śāntanavam) - son of Shantanu (an epithet for Bhishma) (son of Shantanu)
  • (ca) - and (and, also)
  • तेषाम् (teṣām) - for them (the Pandavas) (of them, for them (genitive plural))
  • भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Bhāradvāja (Drona) (son of Bharadvaja (Drona))
  • (ca) - and (and, also)
  • आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings (blessings, wishes)
  • अनुब्रुवाणम् (anubruvāṇam) - uttering, proclaiming (speaking after, uttering, proclaiming (masculine accusative singular))
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sanjaya

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
मन्त्रिणम् (mantriṇam) - counselor, minister (counselor, minister, advisor (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
Note: Predicate of `vāsudevam`.
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vasudeva (referring to Krishna) (Vasudeva (an epithet of Krishna, son of Vasudeva))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva; an epithet of Krishna
तथा (tathā) - and, likewise (thus, so, and, likewise)
(indeclinable)
Note: Connects clauses or listed items.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (name))
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a famous warrior in Mahabharata)
Note: Direct object of `aśrauṣam`.
शान्तनवम् (śāntanavam) - son of Shantanu (an epithet for Bhishma) (son of Shantanu)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Shantanu, son of Shantanu
patronymic from śantanu
Note: Modifies `bhīṣmam`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - for them (the Pandavas) (of them, for them (genitive plural))
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pandavas. Genitive of purpose/beneficiary with `āśiṣaḥ anubruvāṇam`.
भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Bhāradvāja (Drona) (son of Bharadvaja (Drona))
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvaja, Drona (name)
Note: Direct object of `aśrauṣam`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings (blessings, wishes)
(noun)
Accusative, feminine, plural of āśis
āśis - wish, blessing, prayer, benediction
action_noun
from ā-śās
Root: śās (class 2)
Note: Direct object of `anubruvāṇam`.
अनुब्रुवाणम् (anubruvāṇam) - uttering, proclaiming (speaking after, uttering, proclaiming (masculine accusative singular))
(nominal form)
Accusative, masculine, singular of anubruvāṇa
anubruvāṇa - speaking after, repeating, uttering
present_participle
from anu-brū, middle voice
Prefix: anu
Root: brū (class 2)
Note: Modifies `bhāradvājam`.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Correlative to `yadā`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Followed by a dative object `vijayāya`.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action_noun
from vi-ji
Root: ji (class 1)
Note: Object of desire for `āśaṃse`.
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name)