Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-140

यदा द्रोणः कृतवर्मा कृपश्च कर्णो द्रौणिर्मद्रराजश्च शूरः ।
अमर्षयन्सैन्धवं वध्यमानं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४०॥
140. yadā droṇaḥ kṛtavarmā kṛpaśca; karṇo drauṇirmadrarājaśca śūraḥ ,
amarṣayansaindhavaṁ vadhyamānaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
140. yadā droṇaḥ kṛtavarmā kṛpaḥ ca
karṇaḥ drauṇiḥ madrarājaḥ ca śūraḥ
amarṣayan saindhavam vadhyamānam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
140. O Saṃjaya, when I heard that Droṇa, Kṛtavarmā, Kṛpa, Karṇa, Drauṇi, and the brave King of Madra (Śalya) allowed Saṃdhava to be killed, then I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at what time)
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name of a warrior))
  • कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (name of a warrior))
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (name of a warrior))
  • (ca) - and (and, also)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (Drauṇi (son of Droṇa, Aśvatthāmā))
  • मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Śalya) (King of Madra (Śalya))
  • (ca) - and (and, also)
  • शूरः (śūraḥ) - the brave one (Śalya) (brave, hero)
  • अमर्षयन् (amarṣayan) - they allowed (they tolerated, they permitted)
  • सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava (Jayadratha) (Jayadratha (king of Sindhu))
  • वध्यमानम् (vadhyamānam) - being killed (being killed, being slain)
  • तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior and teacher)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarmā (name of a warrior)
A bahuvrīhi compound meaning 'whose armor is made' or 'who has made armor'.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+varman)
  • kṛta – done, made
    participle (masculine)
    past passive participle
    From root kṛ (to do, make) with 'kta' suffix.
    Root: kṛ (class 8)
  • varman – armor, shield
    noun (neuter)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior and teacher)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'kṛpaḥ' to the list of warriors.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (name of a warrior)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (Drauṇi (son of Droṇa, Aśvatthāmā))
(noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
patronymic
Derived from Droṇa (name of a teacher) with the patronymic suffix 'i'.
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Śalya) (King of Madra (Śalya))
(noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of Madra (name of Śalya)
A ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound meaning 'king of Madra'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (madra+rājan)
  • madra – name of a country/people
    noun (neuter)
  • rājan – king
    noun (masculine)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'madrarājaḥ' to the list of warriors.
शूरः (śūraḥ) - the brave one (Śalya) (brave, hero)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
Note: Agrees with and describes 'madrarājaḥ'.
अमर्षयन् (amarṣayan) - they allowed (they tolerated, they permitted)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of amarṣay
causative/denominative
Imperfect 3rd person plural active from root mṛṣ (to bear, endure) with causative suffix -ay and the imperfect augment 'a-'.
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: The verb governs 'saindhavam vadhyamānam'.
सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava (Jayadratha) (Jayadratha (king of Sindhu))
(noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
adjective/patronymic
Derived from Sindhu (name of a river/region) with suffix 'a', meaning 'from Sindhu'.
Note: The passive object of 'vadhyamānam'.
वध्यमानम् (vadhyamānam) - being killed (being killed, being slain)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain
present passive participle
Present passive participle from root vadh (to strike, kill) with 'śānac' suffix.
Root: vadh (class 1)
Note: Describes Saṃdhava.
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Root śaṃs (to praise, declare) with prefix ā- (towards) forming a verb meaning to hope/expect.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: The speaker is Dhṛtarāṣṭra.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
Formed from root ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: The object of hope/expectation.
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
Formed from root ji (to conquer) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
Note: The addressee of Dhṛtarāṣṭra.