महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-140
यदा द्रोणः कृतवर्मा कृपश्च कर्णो द्रौणिर्मद्रराजश्च शूरः ।
अमर्षयन्सैन्धवं वध्यमानं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४०॥
अमर्षयन्सैन्धवं वध्यमानं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४०॥
140. yadā droṇaḥ kṛtavarmā kṛpaśca; karṇo drauṇirmadrarājaśca śūraḥ ,
amarṣayansaindhavaṁ vadhyamānaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
amarṣayansaindhavaṁ vadhyamānaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
140.
yadā droṇaḥ kṛtavarmā kṛpaḥ ca
karṇaḥ drauṇiḥ madrarājaḥ ca śūraḥ
amarṣayan saindhavam vadhyamānam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
karṇaḥ drauṇiḥ madrarājaḥ ca śūraḥ
amarṣayan saindhavam vadhyamānam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
140.
O Saṃjaya, when I heard that Droṇa, Kṛtavarmā, Kṛpa, Karṇa, Drauṇi, and the brave King of Madra (Śalya) allowed Saṃdhava to be killed, then I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at what time)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name of a warrior))
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (name of a warrior))
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (name of a warrior))
- च (ca) - and (and, also)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (Drauṇi (son of Droṇa, Aśvatthāmā))
- मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Śalya) (King of Madra (Śalya))
- च (ca) - and (and, also)
- शूरः (śūraḥ) - the brave one (Śalya) (brave, hero)
- अमर्षयन् (amarṣayan) - they allowed (they tolerated, they permitted)
- सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava (Jayadratha) (Jayadratha (king of Sindhu))
- वध्यमानम् (vadhyamānam) - being killed (being killed, being slain)
- तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior and teacher)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarmā (name of a warrior)
A bahuvrīhi compound meaning 'whose armor is made' or 'who has made armor'.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+varman)
- kṛta – done, made
participle (masculine)
past passive participle
From root kṛ (to do, make) with 'kta' suffix.
Root: kṛ (class 8) - varman – armor, shield
noun (neuter)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (name of a warrior))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior and teacher)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'kṛpaḥ' to the list of warriors.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (name of a warrior)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (Drauṇi (son of Droṇa, Aśvatthāmā))
(noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
patronymic
Derived from Droṇa (name of a teacher) with the patronymic suffix 'i'.
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
मद्रराजः (madrarājaḥ) - the king of Madra (Śalya) (King of Madra (Śalya))
(noun)
Nominative, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - king of Madra (name of Śalya)
A ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound meaning 'king of Madra'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (madra+rājan)
- madra – name of a country/people
noun (neuter) - rājan – king
noun (masculine)
Note: One of the subjects of 'amarṣayan'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'madrarājaḥ' to the list of warriors.
शूरः (śūraḥ) - the brave one (Śalya) (brave, hero)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
Note: Agrees with and describes 'madrarājaḥ'.
अमर्षयन् (amarṣayan) - they allowed (they tolerated, they permitted)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of amarṣay
causative/denominative
Imperfect 3rd person plural active from root mṛṣ (to bear, endure) with causative suffix -ay and the imperfect augment 'a-'.
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: The verb governs 'saindhavam vadhyamānam'.
सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava (Jayadratha) (Jayadratha (king of Sindhu))
(noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
adjective/patronymic
Derived from Sindhu (name of a river/region) with suffix 'a', meaning 'from Sindhu'.
Note: The passive object of 'vadhyamānam'.
वध्यमानम् (vadhyamānam) - being killed (being killed, being slain)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slain
present passive participle
Present passive participle from root vadh (to strike, kill) with 'śānac' suffix.
Root: vadh (class 1)
Note: Describes Saṃdhava.
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Root śaṃs (to praise, declare) with prefix ā- (towards) forming a verb meaning to hope/expect.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: The speaker is Dhṛtarāṣṭra.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
Formed from root ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: The object of hope/expectation.
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
Formed from root ji (to conquer) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
Note: The addressee of Dhṛtarāṣṭra.