महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-127
यदाश्रौषं शरतल्पे शयानं वृद्धं वीरं सादितं चित्रपुङ्खैः ।
भीष्मं कृत्वा सोमकानल्पशेषांस्तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२७॥
भीष्मं कृत्वा सोमकानल्पशेषांस्तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२७॥
127. yadāśrauṣaṁ śaratalpe śayānaṁ; vṛddhaṁ vīraṁ sāditaṁ citrapuṅkhaiḥ ,
bhīṣmaṁ kṛtvā somakānalpaśeṣāṁ;stadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
bhīṣmaṁ kṛtvā somakānalpaśeṣāṁ;stadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
127.
yadā aśrauṣam śaratatpalpe śayānam
vṛddham vīram sāditam citrapuṅkhaiḥ
bhīṣmam kṛtvā somakān alpaśeṣān
tadā na āśaṃse vijayāya sañjaya
vṛddham vīram sāditam citrapuṅkhaiḥ
bhīṣmam kṛtvā somakān alpaśeṣān
tadā na āśaṃse vijayāya sañjaya
127.
O Sañjaya, when I heard that the aged hero Bhīṣma was lying on a bed of arrows, struck down by well-feathered shafts, after he had reduced the Somakas to a mere few, then I no longer hoped for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- शरतत्पल्पे (śaratatpalpe) - a metaphor for a warrior's fatal resting place, made by arrows (on a bed of arrows)
- शयानम् (śayānam) - lying wounded or fallen (lying, resting, sleeping)
- वृद्धम् (vṛddham) - the venerable and elderly hero (old, aged)
- वीरम् (vīram) - hero, brave man
- सादितम् (sāditam) - overwhelmed and brought down by force (struck down, vanquished, caused to sink)
- चित्रपुङ्खैः (citrapuṅkhaiḥ) - by arrows with distinctive or well-crafted fletching, implying skill (by variegated-feathered arrows)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
- कृत्वा (kṛtvā) - after reducing (the Somakas) (having made, having done)
- सोमकान् (somakān) - a division of the Pañcālas, prominent opponents of the Kurus (the Somakas (a tribe/clan))
- अल्पशेषान् (alpaśeṣān) - having decimated their numbers significantly (few remaining, with few left)
- तदा (tadā) - then, at that time
- न (na) - not, no
- आशंसे (āśaṁse) - I hope, I expect
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
शरतत्पल्पे (śaratatpalpe) - a metaphor for a warrior's fatal resting place, made by arrows (on a bed of arrows)
(noun)
Locative, masculine, singular of śaratatpalpa
śaratatpalpa - bed of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+talpa)
- śara – arrow
noun (masculine) - talpa – bed, couch, seat
noun (masculine)
शयानम् (śayānam) - lying wounded or fallen (lying, resting, sleeping)
(participle)
Accusative, masculine, singular of śayamāna
śayamāna - lying, sleeping, resting
present participle (middle)
derived from √śī (to lie down, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with 'bhīṣmam'.
वृद्धम् (vṛddham) - the venerable and elderly hero (old, aged)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
past participle
derived from √vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'bhīṣmam'.
वीरम् (vīram) - hero, brave man
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Agrees with 'bhīṣmam'.
सादितम् (sāditam) - overwhelmed and brought down by force (struck down, vanquished, caused to sink)
(participle)
Accusative, masculine, singular of sādita
sādita - made to sink, struck down, vanquished, distressed
past participle (causative)
derived from causative of √sad (to sink, sit down)
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'bhīṣmam'.
चित्रपुङ्खैः (citrapuṅkhaiḥ) - by arrows with distinctive or well-crafted fletching, implying skill (by variegated-feathered arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citrapuṅkha
citrapuṅkha - having variegated feathers, well-feathered
Compound type : bahuvrīhi (citra+puṅkha)
- citra – variegated, diverse, wonderful, excellent
adjective - puṅkha – feather (of an arrow), feathered part of an arrow
noun (masculine)
Note: Refers to the arrows by which Bhīṣma was struck.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a Kuru hero); terrible, formidable
कृत्वा (kṛtvā) - after reducing (the Somakas) (having made, having done)
(indeclinable)
absolutive
derived from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
सोमकान् (somakān) - a division of the Pañcālas, prominent opponents of the Kurus (the Somakas (a tribe/clan))
(noun)
Accusative, masculine, plural of somaka
somaka - a member of a particular warrior tribe, often associated with the Pañcālas
अल्पशेषान् (alpaśeṣān) - having decimated their numbers significantly (few remaining, with few left)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of alpaśeṣa
alpaśeṣa - with few remaining, having little left
Compound type : bahuvrīhi (alpa+śeṣa)
- alpa – little, small, few
adjective - śeṣa – remainder, residue, balance
noun (masculine)
Note: Agrees with 'somakān'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope, I expect
(verb)
1st person , singular, ātmanepada, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
derived from vi-√ji
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer); victory, triumphant
Prefix: sam
Root: ji (class 1)