Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-130

यदा द्रोणो विविधानस्त्रमार्गान्विदर्शयन्समरे चित्रयोधी ।
न पाण्डवाञ्श्रेष्ठतमान्निहन्ति तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१३०॥
130. yadā droṇo vividhānastramārgā;nvidarśayansamare citrayodhī ,
na pāṇḍavāñśreṣṭhatamānnihanti; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
130. yadā droṇaḥ vividhān astramārgān
vidarśayan samare citrayodhī
na pāṇḍavān śreṣṭhatamān nihanti
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
130. When I heard that Droṇa, a marvelous warrior who displayed various methods of weaponcraft in battle, still did not slay the most excellent Pāṇḍavas, then, Sañjaya, I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (the Kuru preceptor) (Droṇa (name of a preceptor))
  • विविधान् (vividhān) - various (various, manifold, diverse)
  • अस्त्रमार्गान् (astramārgān) - methods of weaponcraft (paths of weapons, ways of using weapons)
  • विदर्शयन् (vidarśayan) - displaying, demonstrating (displaying, showing, exhibiting)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • चित्रयोधी (citrayodhī) - a marvelous warrior (implying unique, impressive combat) (fighting skillfully, a wonderful warrior, fighting strangely)
  • (na) - not (not, no)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
  • श्रेष्ठतमान् (śreṣṭhatamān) - the most excellent (warriors) (the most excellent, the best)
  • निहन्ति (nihanti) - slays, kills (kills, strikes down, destroys)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hoped for (victory) (I hope for, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (the Kuru preceptor) (Droṇa (name of a preceptor))
(noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the preceptor of Kauravas and Pāṇḍavas), a measure, a kind of vessel
विविधान् (vividhān) - various (various, manifold, diverse)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Note: Agrees with astramārgān
अस्त्रमार्गान् (astramārgān) - methods of weaponcraft (paths of weapons, ways of using weapons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of astramārga
astramārga - path of weapons, way of archery, science of arms
Compound type : tatpuruṣa (astra+mārga)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
  • mārga – path, road, way, method
    noun (masculine)
    Root: mṛj (class 2)
विदर्शयन् (vidarśayan) - displaying, demonstrating (displaying, showing, exhibiting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vi-darśayan
dṛś - to see, perceive
present participle (causative)
causative from √dṛś
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with droṇaḥ
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
चित्रयोधी (citrayodhī) - a marvelous warrior (implying unique, impressive combat) (fighting skillfully, a wonderful warrior, fighting strangely)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citrayodhin
citrayodhin - fighting skillfully, wonderful warrior, fighting strangely
Compound type : tatpuruṣa (citra+yodhin)
  • citra – various, manifold, wonderful, clear, bright
    adjective (neuter)
  • yodhin – fighter, warrior
    noun (masculine)
    agent noun
    from √yudh
    Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with droṇaḥ
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
derived from Pāṇḍu
श्रेष्ठतमान् (śreṣṭhatamān) - the most excellent (warriors) (the most excellent, the best)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śreṣṭhatama
śreṣṭhatama - most excellent, best, supreme
superlative degree of śreṣṭha (excellent)
Note: Agrees with pāṇḍavān
निहन्ति (nihanti) - slays, kills (kills, strikes down, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped for (victory) (I hope for, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Often used with 'na' to mean 'to despair' or 'lose hope'. Context implies past tense due to 'yadā...tadā'
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer), victory