Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-147

यदाश्रौषं द्रोणपुत्रं कृपं च दुःशासनं कृतवर्माणमुग्रम् ।
युधिष्ठिरं शून्यमधर्षयन्तं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४७॥
147. yadāśrauṣaṁ droṇaputraṁ kṛpaṁ ca; duḥśāsanaṁ kṛtavarmāṇamugram ,
yudhiṣṭhiraṁ śūnyamadharṣayantaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
147. yadā aśrauṣam droṇaputram kṛpam
ca duḥśāsanam kṛtavarmāṇam ugram
yudhiṣṭhiram śūnyam adharṣayantam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
147. When I heard that Drona's son, Kripa, Duhshasana, and the formidable Kritavarma were assailing Yudhishthira, who was alone and unprotected, then, O Sanjaya, I gave up all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Drona's son (Ashvatthama) (son of Drona)
  • कृपम् (kṛpam) - Kripa
  • (ca) - and (and, also)
  • दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duhshasana
  • कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kritavarma
  • उग्रम् (ugram) - formidable (fierce, terrible, formidable)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • शून्यम् (śūnyam) - alone, unprotected (empty, void, alone, unprotected)
  • अधर्षयन्तम् (adharṣayantam) - assailing, attacking (assailing, attacking, conquering)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope (for) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sanjaya

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (luṅ) of śru
root
Root: śru (class 5)
द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Drona's son (Ashvatthama) (son of Drona)
(noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Drona
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Drona (proper name)
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Ashvatthama.
कृपम् (kṛpam) - Kripa
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duhshasana
(noun)
Accusative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duhshasana (proper name)
कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kritavarma
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kritavarma (proper name)
उग्रम् (ugram) - formidable (fierce, terrible, formidable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, powerful
Note: Modifies kṛtavarmāṇam.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name)
शून्यम् (śūnyam) - alone, unprotected (empty, void, alone, unprotected)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, alone, unprotected
Note: Modifies Yudhishthira.
अधर्षयन्तम् (adharṣayantam) - assailing, attacking (assailing, attacking, conquering)
(nominal form)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣ
dhṛṣ - to be bold, to dare, to overcome
present participle (causative)
Present participle of the causative form dharṣayati from dhṛṣ with prefix a (towards, upon).
Prefix: a
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Referring to the action of the group (Dronaputra etc.) upon Yudhishthira.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of śaṃs
Root śaṃs with prefix ā (to hope for)
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name)