महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-115
यदाश्रौषं सत्कृतां मत्स्यराज्ञा सुतां दत्तामुत्तरामर्जुनाय ।
तां चार्जुनः प्रत्यगृह्णात्सुतार्थे तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥११५॥
तां चार्जुनः प्रत्यगृह्णात्सुतार्थे तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥११५॥
115. yadāśrauṣaṁ satkṛtāṁ matsyarājñā; sutāṁ dattāmuttarāmarjunāya ,
tāṁ cārjunaḥ pratyagṛhṇātsutārthe; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
tāṁ cārjunaḥ pratyagṛhṇātsutārthe; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
115.
yadā aśrauṣam satkṛtām matsyarājñā
sutām dattām uttarām arjunāya
tām ca arjunaḥ pratyagṛhṇāt sutārthe
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
sutām dattām uttarām arjunāya
tām ca arjunaḥ pratyagṛhṇāt sutārthe
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
115.
O Sañjaya, when I heard that the daughter Uttara, honored by the King of Matsyas, was offered to Arjuna, and that Arjuna accepted her for the sake of his son (Abhimanyu), then I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- सत्कृताम् (satkṛtām) - the daughter, having been honored (honored, respected)
- मत्स्यराज्ञा (matsyarājñā) - by King Virāṭa (by the king of Matsyas)
- सुताम् (sutām) - daughter
- दत्ताम् (dattām) - given
- उत्तराम् (uttarām) - proper name of King Virāṭa's daughter (Uttara)
- अर्जुनाय (arjunāya) - to Arjuna
- ताम् (tām) - referring to Uttara (her)
- च (ca) - and
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he accepted, he took
- सुतार्थे (sutārthe) - for the sake of his son Abhimanyu (to marry her to his son) (for the sake of a son)
- तदा (tadā) - then, at that time
- न (na) - not
- आशंसे (āśaṁse) - I had hope for, I hoped for (in past context) (I hope)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
सत्कृताम् (satkṛtām) - the daughter, having been honored (honored, respected)
(participle)
Accusative, feminine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, treated hospitably
past passive participle
past passive participle of root kṛ with prefix sat (good, real)
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: agrees with 'sutām'
मत्स्यराज्ञा (matsyarājñā) - by King Virāṭa (by the king of Matsyas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of matsyarājan
matsyarājan - king of the Matsyas (name of a people/kingdom, specifically King Virāṭa)
Compound type : tatpuruṣa (matsya+rājan)
- matsya – fish; also refers to the Matsya kingdom and its people
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सुताम् (sutām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
दत्ताम् (dattām) - given
(participle)
Accusative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, offered
past passive participle
past passive participle of root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: agrees with 'sutām'
उत्तराम् (uttarām) - proper name of King Virāṭa's daughter (Uttara)
(proper_noun)
अर्जुनाय (arjunāya) - to Arjuna
(proper_noun)
ताम् (tām) - referring to Uttara (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper_noun)
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he accepted, he took
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
सुतार्थे (sutārthe) - for the sake of his son Abhimanyu (to marry her to his son) (for the sake of a son)
(noun)
Locative, masculine, singular of sutārtha
sutārtha - for the sake of a son, for the purpose of a son
Compound type : tatpuruṣa (suta+artha)
- suta – son, child
noun (masculine) - artha – purpose, aim, object, cause, sake, wealth
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I had hope for, I hoped for (in past context) (I hope)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
from root ji with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
(proper_noun)