महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-103
यदाश्रौषं द्वारकायां सुभद्रां प्रसह्योढां माधवीमर्जुनेन ।
इन्द्रप्रस्थं वृष्णिवीरौ च यातौ तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१०३॥
इन्द्रप्रस्थं वृष्णिवीरौ च यातौ तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१०३॥
103. yadāśrauṣaṁ dvārakāyāṁ subhadrāṁ; prasahyoḍhāṁ mādhavīmarjunena ,
indraprasthaṁ vṛṣṇivīrau ca yātau; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
indraprasthaṁ vṛṣṇivīrau ca yātau; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
103.
yadā aśrauṣam dvārakāyām subhadrām
prasahya ūḍhām mādhavīm arjunena
indraprastham vṛṣṇivīrau ca yātau
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
prasahya ūḍhām mādhavīm arjunena
indraprastham vṛṣṇivīrau ca yātau
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
103.
O Sanjaya, when I heard that Subhadrā, the daughter of Madhu, was forcibly carried away by Arjuna from Dvārakā, and that the two Vṛṣṇi heroes (Krishna and Arjuna) had departed for Indraprastha, then I lost hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at what time)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- द्वारकायाम् (dvārakāyām) - in Dvārakā
- सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadrā (Subhadrā (a name))
- प्रसह्य (prasahya) - forcibly (forcibly, by force)
- ऊढाम् (ūḍhām) - carried away, married (carried, conveyed, married)
- माधवीम् (mādhavīm) - the daughter of Madhu (i.e. Subhadrā) (daughter of Madhu, a female descendant of Madhu)
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - to Indraprastha
- वृष्णिवीरौ (vṛṣṇivīrau) - the two Vṛṣṇi heroes (Krishna and Arjuna) (the two Vṛṣṇi heroes)
- च (ca) - and (and, also)
- यातौ (yātau) - had departed (gone, departed, arrived)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I lost hope (I hope, I wish)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
द्वारकायाम् (dvārakāyām) - in Dvārakā
(noun)
Locative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - Dvārakā (name of a city)
सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadrā (Subhadrā (a name))
(noun)
Accusative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadrā (sister of Krishna, wife of Arjuna)
Literally 'very auspicious'.
प्रसह्य (prasahya) - forcibly (forcibly, by force)
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
ऊढाम् (ūḍhām) - carried away, married (carried, conveyed, married)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ūḍha
ūḍha - carried, borne, married, led
past passive participle
Derived from root vah- (to carry, lead)
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with Subhadrām and Mādhavīm.
माधवीम् (mādhavīm) - the daughter of Madhu (i.e. Subhadrā) (daughter of Madhu, a female descendant of Madhu)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mādhavī
mādhavī - female descendant of Madhu; a name for Lakshmi; a specific plant
Derived from Madhu (an ancestor of Krishna's family).
Note: Agrees with Subhadrām.
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(noun)
masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pandavas); white, silver
इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - to Indraprastha
(noun)
Accusative, neuter, singular of indraprastha
indraprastha - Indraprastha (capital city of the Pandavas)
Compound type : tatpurusha (indra+prastha)
- indra – Indra (king of gods)
noun (masculine) - prastha – level ground, tableland, city
noun (neuter)
वृष्णिवीरौ (vṛṣṇivīrau) - the two Vṛṣṇi heroes (Krishna and Arjuna) (the two Vṛṣṇi heroes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vṛṣṇivīra
vṛṣṇivīra - hero of the Vṛṣṇis
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+vīra)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
noun (masculine) - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine)
Note: Refers to Krishna and Arjuna.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यातौ (yātau) - had departed (gone, departed, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yāta
yāta - gone, departed, arrived, passed
past passive participle
Derived from root yā- (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with vṛṣṇivīrau.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I lost hope (I hope, I wish)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: With 'na', it means 'I do not hope'.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
Derived from root ji- (to conquer) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)