महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-120
यदाश्रौषं वासुदेवे प्रयाते रथस्यैकामग्रतस्तिष्ठमानाम् ।
आर्तां पृथां सान्त्वितां केशवेन तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२०॥
आर्तां पृथां सान्त्वितां केशवेन तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२०॥
120. yadāśrauṣaṁ vāsudeve prayāte; rathasyaikāmagratastiṣṭhamānām ,
ārtāṁ pṛthāṁ sāntvitāṁ keśavena; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
ārtāṁ pṛthāṁ sāntvitāṁ keśavena; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
120.
yadā aśrauṣam vāsudeve prayāte
rathasya ekām agrataḥ tiṣṭhamānām
ārtām pṛthām sāntvitām keśavena
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
rathasya ekām agrataḥ tiṣṭhamānām
ārtām pṛthām sāntvitām keśavena
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
120.
When I heard that, after Vasudeva had departed, the distressed Pritha stood alone in front of his chariot, having been consoled by Keshava, then, O Sanjaya, I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- वासुदेवे (vāsudeve) - (when) Vasudeva (had departed) (in Vasudeva, on Vasudeva)
- प्रयाते (prayāte) - having departed (having departed, having gone forth)
- रथस्य (rathasya) - of his chariot (of the chariot)
- एकाम् (ekām) - alone (one, alone, unique (feminine accusative singular))
- अग्रतः (agrataḥ) - in front (of the chariot) (in front, before, in the presence of)
- तिष्ठमानाम् (tiṣṭhamānām) - standing (standing, remaining (feminine accusative singular))
- आर्ताम् (ārtām) - distressed (distressed, afflicted, suffering (feminine accusative singular))
- पृथाम् (pṛthām) - Pritha (Pritha (name of Kunti, mother of Pandavas))
- सान्त्विताम् (sāntvitām) - consoled (consoled, comforted (feminine accusative singular))
- केशवेन (keśavena) - by Keshava (Krishna) (by Keshava)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
वासुदेवे (vāsudeve) - (when) Vasudeva (had departed) (in Vasudeva, on Vasudeva)
(noun)
Locative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva; an epithet of Krishna
Note: Part of locative absolute construction (`vāsudeve prayāte`).
प्रयाते (prayāte) - having departed (having departed, having gone forth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, commenced
past_passive_participle
from pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Part of locative absolute construction (`vāsudeve prayāte`).
रथस्य (rathasya) - of his chariot (of the chariot)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Possessive genitive with `agrataḥ`.
एकाम् (ekām) - alone (one, alone, unique (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, unique, single, sole
Note: Modifies `pṛthām` and `tiṣṭhamānām`.
अग्रतः (agrataḥ) - in front (of the chariot) (in front, before, in the presence of)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
तिष्ठमानाम् (tiṣṭhamānām) - standing (standing, remaining (feminine accusative singular))
(nominal form)
Accusative, feminine, singular of tiṣṭhamāna
tiṣṭhamāna - standing, remaining, existing
present_participle
from sthā, middle voice
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies `pṛthām`.
आर्ताम् (ārtām) - distressed (distressed, afflicted, suffering (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, pained, suffering
past_passive_participle
from ṛ 'to go' + Ā (irregularly from caus. of ṛ, 'to pain')
Root: ṛ (class 1)
Note: Modifies `pṛthām`.
पृथाम् (pṛthām) - Pritha (Pritha (name of Kunti, mother of Pandavas))
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pritha (Kunti's birth name)
Note: Direct object of `aśrauṣam`.
सान्त्विताम् (sāntvitām) - consoled (consoled, comforted (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sāntvita
sāntvita - consoled, comforted, appeased
past_passive_participle
from sāntv (causative of santv)
Root: santv (class 10)
Note: Modifies `pṛthām`.
केशवेन (keśavena) - by Keshava (Krishna) (by Keshava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of keśava
keśava - Keshava (an epithet of Krishna)
Note: Agent of `sāntvitām`.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Correlative to `yadā`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Followed by a dative object `vijayāya`.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action_noun
from vi-ji
Root: ji (class 1)
Note: Object of desire for `āśaṃse`.
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name)