महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-141
यदाश्रौषं देवराजेन दत्तां दिव्यां शक्तिं व्यंसितां माधवेन ।
घटोत्कचे राक्षसे घोररूपे तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४१॥
घटोत्कचे राक्षसे घोररूपे तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४१॥
141. yadāśrauṣaṁ devarājena dattāṁ; divyāṁ śaktiṁ vyaṁsitāṁ mādhavena ,
ghaṭotkace rākṣase ghorarūpe; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
ghaṭotkace rākṣase ghorarūpe; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
141.
yadā aśrauṣam devarājena dattām
divyām śaktim vyaṃsitām mādhavena
ghaṭotkace rākṣase ghorarūpe
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
divyām śaktim vyaṃsitām mādhavena
ghaṭotkace rākṣase ghorarūpe
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
141.
O Saṃjaya, when I heard that the divine spear, granted by Indra, had been wasted by Krishna on Ghaṭotkaca, the terrifying demon, then I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at what time)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- देवराजेन (devarājena) - by Indra (by the king of gods (Indra))
- दत्ताम् (dattām) - granted (given, granted)
- दिव्याम् (divyām) - divine (divine, heavenly)
- शक्तिम् (śaktim) - the spear (divine weapon) (power, strength, spear, weapon)
- व्यंसिताम् (vyaṁsitām) - rendered useless/wasted (rendered useless, wasted, destroyed)
- माधवेन (mādhavena) - by Krishna (by Mādhava (Krishna))
- घटोत्कचे (ghaṭotkace) - on Ghaṭotkaca
- राक्षसे (rākṣase) - the demon (Ghaṭotkaca) (on the demon, in the demon)
- घोररूपे (ghorarūpe) - of terrifying form (of terrible form, terrifying)
- तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at what time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: Implies 'I came to know' or 'I learned'.
देवराजेन (devarājena) - by Indra (by the king of gods (Indra))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
A ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound meaning 'king of gods'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+rājan)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Note: Agent of 'dattām'.
दत्ताम् (dattām) - granted (given, granted)
(participle)
Accusative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented
past passive participle
From root dā (to give) with 'kta' suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'śaktim'.
दिव्याम् (divyām) - divine (divine, heavenly)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
Derived from 'div' (heaven, sky).
Note: Qualifies 'śaktim'.
शक्तिम् (śaktim) - the spear (divine weapon) (power, strength, spear, weapon)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, spear, divine weapon
action noun
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: The primary object of 'aśrauṣam'.
व्यंसिताम् (vyaṁsitām) - rendered useless/wasted (rendered useless, wasted, destroyed)
(participle)
Accusative, feminine, singular of vyaṃsita
vyaṁsita - rendered useless, wasted, foiled, destroyed
past passive participle
From root aṃs (to reach, obtain) with prefix vi-, forming 'to render vain, frustrate'. 'kta' suffix.
Prefix: vi
Root: aṃs (class 1)
Note: Describes the fate of the 'śakti'.
माधवेन (mādhavena) - by Krishna (by Mādhava (Krishna))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, Krishna, a name of Viṣṇu
patronymic
Derived from Madhu (name of an ancestor) with suffix 'a'.
Note: Krishna orchestrated the use of the spear.
घटोत्कचे (ghaṭotkace) - on Ghaṭotkaca
(noun)
Locative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (name of Bhīma's demon son)
A bahuvrīhi compound meaning 'whose head is like a pot and hairless'.
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - utkaca – hairless, bald
adjective (masculine)
From ut (out) + kaca (hair).
Prefix: ut
Note: Indicates the target of the 'śakti'.
राक्षसे (rākṣase) - the demon (Ghaṭotkaca) (on the demon, in the demon)
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
Derived from 'rakṣas' (harm, injury).
Note: Qualifies 'ghaṭotkace'.
घोररूपे (ghorarūpe) - of terrifying form (of terrible form, terrifying)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of terrible form, terrifying, awful-looking
A bahuvrīhi compound meaning 'whose form is terrible'.
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Qualifies 'ghaṭotkace'.
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped, I expected (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Root śaṃs (to praise, declare) with prefix ā- (towards) forming a verb meaning to hope/expect.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: The speaker is Dhṛtarāṣṭra.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
Formed from root ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: The object of hope/expectation.
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
Formed from root ji (to conquer) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
Note: The addressee of Dhṛtarāṣṭra.