Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-149

यदाश्रौषं कलहद्यूतमूलं मायाबलं सौबलं पाण्डवेन ।
हतं संग्रामे सहदेवेन पापं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४९॥
149. yadāśrauṣaṁ kalahadyūtamūlaṁ; māyābalaṁ saubalaṁ pāṇḍavena ,
hataṁ saṁgrāme sahadevena pāpaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
149. yadā aśrauṣam kalahadyūtamūlam
māyābalam saubalam pāṇḍavena |
hatam saṅgrāme sahadevena pāpam
tadā na āśaṃse vijayāya sañjaya
149. O Sañjaya, when I heard that the sinful son of Subala (Śakuni), whose power was trickery and whose origin was the dice game of discord, was slain in battle by Sahadeva, a Pāṇḍava, then I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • कलहद्यूतमूलम् (kalahadyūtamūlam) - whose origin was the dice game of discord (having its root in the dice game of discord)
  • मायाबलम् (māyābalam) - whose power was trickery (whose strength is illusion/trickery, having the power of illusion)
  • सौबलम् (saubalam) - Śakuni (son of Subala) (son of Subala (Śakuni))
  • पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by a Pāṇḍava (by a descendant of Pāṇḍu, by a Pāṇḍava)
  • हतम् (hatam) - slain (slain, killed, struck down)
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
  • सहदेवेन (sahadevena) - by Sahadeva
  • पापम् (pāpam) - sinful (sinful, wicked, evil)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope (I hope, I wish, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, for triumph)
  • सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya (Sanjaya)

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
कलहद्यूतमूलम् (kalahadyūtamūlam) - whose origin was the dice game of discord (having its root in the dice game of discord)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kalahadyūtamūla
kalahadyūtamūla - having discord-gambling as its root/origin
Compound type : bahuvrīhi (kalaha+dyūta+mūla)
  • kalaha – quarrel, dispute, contention, strife
    noun (masculine)
  • dyūta – gambling, game of dice
    noun (neuter)
  • mūla – root, origin, foundation, cause
    noun (neuter)
मायाबलम् (māyābalam) - whose power was trickery (whose strength is illusion/trickery, having the power of illusion)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyābala
māyābala - having the power of illusion or deceit
Compound type : bahuvrīhi (māyā+bala)
  • māyā – illusion, magic, trickery, deceit
    noun (feminine)
  • bala – strength, power, force, might
    noun (neuter)
सौबलम् (saubalam) - Śakuni (son of Subala) (son of Subala (Śakuni))
(noun)
Accusative, masculine, singular of saubala
saubala - descendant of Subala, Śakuni
patronymic from Subala
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by a Pāṇḍava (by a descendant of Pāṇḍu, by a Pāṇḍava)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava prince
patronymic from Pāṇḍu
हतम् (hatam) - slain (slain, killed, struck down)
(participle)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
past passive participle
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, fight, engagement
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
सहदेवेन (sahadevena) - by Sahadeva
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (the youngest of the Pāṇḍava brothers)
Prefix: saha
Root: dev (class 1)
पापम् (pāpam) - sinful (sinful, wicked, evil)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful, sin, vice
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (I hope, I wish, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, for triumph)
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action noun
from vi-ji (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya (Sanjaya)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
Prefix: sam
Root: ji (class 1)