Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-144

यदाश्रौषं द्रौणिना द्वैरथस्थं माद्रीपुत्रं नकुलं लोकमध्ये ।
समं युद्धे पाण्डवं युध्यमानं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१४४॥
144. yadāśrauṣaṁ drauṇinā dvairathasthaṁ; mādrīputraṁ nakulaṁ lokamadhye ,
samaṁ yuddhe pāṇḍavaṁ yudhyamānaṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
144. yadā aśrauṣam drauṇinā dvairathastham
mādrīputram nakulam lokamadhye
samam yuddhe pāṇḍavam yudhyamānam
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
144. When I heard that Nakula, the son of Madri and a Pandava, was fairly fighting in a chariot duel against Drona's son amidst the multitude of warriors, then, O Sanjaya, I gave up all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • द्रौणिना (drauṇinā) - by Droni, son of Drona (by Droni (Ashvatthama))
  • द्वैरथस्थम् (dvairathastham) - engaged in a chariot duel (standing in a chariot duel)
  • माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - son of Madri (Nakula) (son of Madri)
  • नकुलम् (nakulam) - Nakula
  • लोकमध्ये (lokamadhye) - in the midst of the warriors/army (in the midst of the world/people/army)
  • समम् (samam) - fairly (equally, fairly, impartially)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pandava (Nakula) (a Pandava)
  • युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting (fighting, engaged in battle)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope (for) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sanjaya

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (luṅ) of śru
root
Root: śru (class 5)
द्रौणिना (drauṇinā) - by Droni, son of Drona (by Droni (Ashvatthama))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Drona (Ashvatthama)
Note: Refers to Ashvatthama.
द्वैरथस्थम् (dvairathastham) - engaged in a chariot duel (standing in a chariot duel)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dvairathastha
dvairathastha - standing in a two-chariot combat, engaged in a duel
Compound of dvairatha (two chariots/chariot duel) and stha (standing).
Compound type : tatpuruṣa (dvairatha+stha)
  • dvairatha – two chariots, a chariot duel
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated (root sthā)
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā
    Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Nakula.
माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - son of Madri (Nakula) (son of Madri)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Madri (proper name)
    noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Modifies Nakula.
नकुलम् (nakulam) - Nakula
(noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (proper name); a mongoose
लोकमध्ये (lokamadhye) - in the midst of the warriors/army (in the midst of the world/people/army)
(noun)
Locative, neuter, singular of lokamadhya
lokamadhya - the middle of the world, in public, amidst the people/assembly
Compound type : tatpuruṣa (loka+madhya)
  • loka – world, people, assembly, multitude
    noun (masculine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
Note: Refers to the public gaze of the battlefield.
समम् (samam) - fairly (equally, fairly, impartially)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, even, fair, impartial
Note: Adverbial usage.
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pandava (Nakula) (a Pandava)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
Note: Modifies Nakula.
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting (fighting, engaged in battle)
(nominal form)
Accusative, masculine, singular of yudh
yudh - to fight, to contend
present participle (middle)
Present participle, middle voice, from root yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies Nakula.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of śaṃs
Root śaṃs with prefix ā (to hope for)
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name)