Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-134

यदाश्रौषमभिमन्युं निहत्य हर्षान्मूढान्क्रोशतो धार्तराष्ट्रान् ।
क्रोधं मुक्तं सैन्धवे चार्जुनेन तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१३४॥
134. yadāśrauṣamabhimanyuṁ nihatya; harṣānmūḍhānkrośato dhārtarāṣṭrān ,
krodhaṁ muktaṁ saindhave cārjunena; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
134. yadā aśrauṣam abhimanyum nihatya
harṣāt mūḍhān krośataḥ dhārtarāṣṭrān
krodham muktam saindhave ca arjunena
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
134. O Sañjaya, when I heard the sons of Dhṛtarāṣṭra, deluded by joy, shouting after killing Abhimanyu, and (when I heard) that Arjuna had unleashed his wrath against Jayadratha, then I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu (Abhimanyu (proper noun))
  • निहत्य (nihatya) - having killed
  • हर्षात् (harṣāt) - by joy (from joy, due to joy)
  • मूढान् (mūḍhān) - deluded (by joy) (deluded, foolish, bewildered)
  • क्रोशतः (krośataḥ) - shouting (shouting, crying out)
  • धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (the Kauravas) (sons of Dhṛtarāṣṭra)
  • क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
  • मुक्तम् (muktam) - unleashed, released (released, set free, discharged)
  • सैन्धवे (saindhave) - against Jayadratha (the lord of Sindhu) (in/on Jayadratha, relating to Sindhu)
  • (ca) - and (and, also)
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hoped (for victory) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu (Abhimanyu (proper noun))
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - a proper name, son of Arjuna and Subhadra
निहत्य (nihatya) - having killed
(indeclinable)
gerund
gerundive suffix -ya after prefix
Prefix: ni
Root: han (class 2)
हर्षात् (harṣāt) - by joy (from joy, due to joy)
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness
action noun
root hṛṣ + a (ghañ)
Root: hṛṣ (class 4)
मूढान् (mūḍhān) - deluded (by joy) (deluded, foolish, bewildered)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - deluded, foolish, bewildered, ignorant
past participle
root muh + kta
Root: muh (class 4)
क्रोशतः (krośataḥ) - shouting (shouting, crying out)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of krośat
krośat - shouting, crying, yelling
present participle
root kruś + śatṛ
Root: kruś (class 1)
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (the Kauravas) (sons of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
action noun
root krudh + a (ghañ)
Root: krudh (class 4)
मुक्तम् (muktam) - unleashed, released (released, set free, discharged)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, discharged
past participle
root muc + kta
Root: muc (class 6)
सैन्धवे (saindhave) - against Jayadratha (the lord of Sindhu) (in/on Jayadratha, relating to Sindhu)
(noun)
Locative, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, Jayadratha (lord of Sindhu)
derived from Sindhu
Note: locative case indicating 'against' or 'concerning'
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, clear
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped (for victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: ātmanepada verb
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
action noun
vi + ji + a (ghañ)
Root: ji (class 1)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (proper name))
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (proper name), victory, complete conquest