महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-198
श्रद्दधानः सदोद्युक्तः सत्यधर्मपरायणः ।
आसेवन्निममध्यायं नरः पापात्प्रमुच्यते ॥१९८॥
आसेवन्निममध्यायं नरः पापात्प्रमुच्यते ॥१९८॥
198. śraddadhānaḥ sadodyuktaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ ,
āsevannimamadhyāyaṁ naraḥ pāpātpramucyate.
āsevannimamadhyāyaṁ naraḥ pāpātpramucyate.
198.
śraddadhānaḥ sadā udyuktaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ
āsevan imam adhyāyam naraḥ pāpāt pramucyate
āsevan imam adhyāyam naraḥ pāpāt pramucyate
198.
A person who is faithful, always diligent, and solely devoted to truth and righteousness, becomes liberated from sin by diligently studying this chapter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - faithful (having faith, believing)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- उद्युक्तः (udyuktaḥ) - diligent (diligent, active, engaged)
- सत्यधर्मपरायणः (satyadharmaparāyaṇaḥ) - devoted to truth and righteousness
- आसेवन् (āsevan) - diligently studying / practicing (practicing, dwelling upon, serving)
- इमम् (imam) - this
- अध्यायम् (adhyāyam) - chapter (chapter, section)
- नरः (naraḥ) - person (man, person)
- पापात् (pāpāt) - from sin (from sin, from evil)
- प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated (is liberated, is released)
Words meanings and morphology
श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - faithful (having faith, believing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddadhāna
śraddadhāna - believing, having faith, faithful
present participle
from root dhā with prefix śrad
Root: dhā (class 3)
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
उद्युक्तः (udyuktaḥ) - diligent (diligent, active, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyukta
udyukta - prepared, diligent, active, engaged
past passive participle
from root yuj with prefix ud
Prefix: ud
Root: yuj (class 7)
सत्यधर्मपरायणः (satyadharmaparāyaṇaḥ) - devoted to truth and righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyadharmaparāyaṇa
satyadharmaparāyaṇa - devoted to truth and dharma, intent on truth and righteousness
Compound type : tatpuruṣa (satya+dharma+parāyaṇa)
- satya – truth, real
noun (neuter) - dharma – duty, righteousness, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - parāyaṇa – devoted to, intent on, chief object
adjective (masculine)
Prefix: parā
Root: ay (class 1)
Note: Compound of satya (truth), dharma (righteousness), and parāyaṇa (devoted to).
आसेवन् (āsevan) - diligently studying / practicing (practicing, dwelling upon, serving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsevat
āsevat - practicing, dwelling upon, serving
present participle
from root sev with prefix ā
Prefix: ā
Root: sev (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
अध्यायम् (adhyāyam) - chapter (chapter, section)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhyāya
adhyāya - chapter, section, lesson, study
from root i with prefixes adhi and ā
Prefixes: adhi+ā
Root: i (class 2)
नरः (naraḥ) - person (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Root: nṛ (class 1)
पापात् (pāpāt) - from sin (from sin, from evil)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad
प्रमुच्यते (pramucyate) - is liberated (is liberated, is released)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
passive
Prefix: pra
Root: muc (class 6)