महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-203
यश्चैनं श्रावयेच्छ्राद्धे ब्राह्मणान्पादमन्ततः ।
अक्षय्यमन्नपानं तत्पितॄंस्तस्योपतिष्ठति ॥२०३॥
अक्षय्यमन्नपानं तत्पितॄंस्तस्योपतिष्ठति ॥२०३॥
203. yaścainaṁ śrāvayecchrāddhe brāhmaṇānpādamantataḥ ,
akṣayyamannapānaṁ tatpitṝṁstasyopatiṣṭhati.
akṣayyamannapānaṁ tatpitṝṁstasyopatiṣṭhati.
203.
yaḥ ca enam śrāvayet śrāddhe brāhmaṇān pādam antataḥ
akṣayyam anna-pānam tat pitṝn tasya upatiṣṭhati
akṣayyam anna-pānam tat pitṝn tasya upatiṣṭhati
203.
And whoever recites even a quarter of this (text) to Brahmins during a śrāddha ceremony, for him, imperishable food and drink is offered to his ancestors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
- च (ca) - and (and, also)
- एनम् (enam) - this (text) (this (one))
- श्रावयेत् (śrāvayet) - should recite (should cause to hear, should recite)
- श्राद्धे (śrāddhe) - during a śrāddha ceremony (in a śrāddha ceremony)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - to Brahmins (Brahmins)
- पादम् (pādam) - a quarter (of the text) (a quarter, a part, a foot)
- अन्ततः (antataḥ) - at least (at the end, from within, at least)
- अक्षय्यम् (akṣayyam) - imperishable (imperishable, everlasting)
- अन्न-पानम् (anna-pānam) - food and drink
- तत् (tat) - that (food and drink) (that)
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors (fathers, ancestors)
- तस्य (tasya) - his (the reciter's) (his, its)
- उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - is offered to (stands near, is present, serves, is offered to)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एनम् (enam) - this (text) (this (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (demonstrative pronoun, often anaphoric)
श्रावयेत् (śrāvayet) - should recite (should cause to hear, should recite)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of śrāvay
causative
causative stem of śru
Root: śru (class 5)
श्राद्धे (śrāddhe) - during a śrāddha ceremony (in a śrāddha ceremony)
(noun)
Locative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - a funeral rite, an offering to ancestors
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - to Brahmins (Brahmins)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
पादम् (pādam) - a quarter (of the text) (a quarter, a part, a foot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter, part, verse-quarter
अन्ततः (antataḥ) - at least (at the end, from within, at least)
(indeclinable)
derived from anta with suffix -tas
अक्षय्यम् (akṣayyam) - imperishable (imperishable, everlasting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣayya
akṣayya - imperishable, undecaying, everlasting
derived from kṣayya (perishable) with negative prefix 'a-'
Root: kṣi (class 1)
अन्न-पानम् (anna-pānam) - food and drink
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna-pāna
anna-pāna - food and drink, provisions
Compound type : dvandva (anna+pāna)
- anna – food, boiled rice, grain
noun (neuter)
past passive participle (used as noun)
derived from root ad (to eat)
Root: ad (class 2) - pāna – drink, act of drinking, beverage
noun (neuter)
action noun
derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
तत् (tat) - that (food and drink) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
पितॄन् (pitṝn) - ancestors (fathers, ancestors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तस्य (tasya) - his (the reciter's) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - is offered to (stands near, is present, serves, is offered to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upatiṣṭhati
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)