Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-131

यदाश्रौषं चास्मदीयान्महारथान्व्यवस्थितानर्जुनस्यान्तकाय ।
संशप्तकान्निहतानर्जुनेन तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१३१॥
131. yadāśrauṣaṁ cāsmadīyānmahārathā;nvyavasthitānarjunasyāntakāya ,
saṁśaptakānnihatānarjunena; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
131. yadā aśrauṣam ca asmadīyān mahārathān
vyavasthitān arjunasya
antakāya saṃśaptakān nihatān arjunena
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
131. When I heard that our great charioteers, the Saṃśaptakas, who were arrayed [to bring about] Arjuna's death, were themselves slain by Arjuna, then, Sañjaya, I lost all hope for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्मदीयान् (asmadīyān) - our (Kaurava) (our, belonging to us)
  • महारथान् (mahārathān) - great warriors, great generals (great charioteers)
  • व्यवस्थितान् (vyavasthitān) - arrayed, positioned (to kill Arjuna) (stationed, arranged, resolved)
  • अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
  • अन्तकाय (antakāya) - for the death (of Arjuna), to bring about the death (of Arjuna) (for death, for the Destroyer (Yama))
  • संशप्तकान् (saṁśaptakān) - the Saṃśaptakas (a specific group of warriors who swore to kill Arjuna) (those who have sworn a mutual oath (to fight to the death))
  • निहतान् (nihatān) - slain, killed (slain, killed, destroyed)
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hoped for (victory) (I hope for, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: Aorist form from √śru
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्मदीयान् (asmadīyān) - our (Kaurava) (our, belonging to us)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of asmadīya
asmadīya - our, ours, belonging to us
derived from asmad (we)
Note: Agrees with mahārathān and saṃśaptakān
महारथान् (mahārathān) - great warriors, great generals (great charioteers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, great charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot, warrior (often implying charioteer)
    noun (masculine)
Note: Agrees with asmadīyān and saṃśaptakān
व्यवस्थितान् (vyavasthitān) - arrayed, positioned (to kill Arjuna) (stationed, arranged, resolved)
(participle)
Accusative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - stationed, arranged, established, determined
past passive participle
from vi-ava-√sthā
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with mahārathān and saṃśaptakān
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, silver
अन्तकाय (antakāya) - for the death (of Arjuna), to bring about the death (of Arjuna) (for death, for the Destroyer (Yama))
(noun)
Dative, masculine, singular of antaka
antaka - causing an end, destroyer, Death (personified), Yama
agent noun
from √ant (to end)
Root: ant (class 10)
Note: Dative of purpose
संशप्तकान् (saṁśaptakān) - the Saṃśaptakas (a specific group of warriors who swore to kill Arjuna) (those who have sworn a mutual oath (to fight to the death))
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - one who has sworn a mutual oath, sworn warrior (specifically those who vowed to kill Arjuna or die)
past passive participle
from sam-√śap (to curse, swear an oath) + -aka suffix
Prefix: sam
Root: śap (class 1)
Note: Refers to a specific division of the Kaurava army
निहतान् (nihatān) - slain, killed (slain, killed, destroyed)
(participle)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
past passive participle
from ni-√han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with mahārathān and saṃśaptakān
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, silver
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hoped for (victory) (I hope for, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Often used with 'na' to mean 'to despair' or 'lose hope'. Context implies past tense due to 'yadā...tadā'
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya!
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer), victory