महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-122
यदाश्रौषं कर्ण उवाच भीष्मं नाहं योत्स्ये युध्यमाने त्वयीति ।
हित्वा सेनामपचक्राम चैव तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२२॥
हित्वा सेनामपचक्राम चैव तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१२२॥
122. yadāśrauṣaṁ karṇa uvāca bhīṣmaṁ; nāhaṁ yotsye yudhyamāne tvayīti ,
hitvā senāmapacakrāma caiva; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
hitvā senāmapacakrāma caiva; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
122.
yadā aśrauṣam karṇaḥ uvāca bhīṣmam
na aham yotsye yudhyamāne tvayi
iti hitvā senām apacakrāma ca eva
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
na aham yotsye yudhyamāne tvayi
iti hitvā senām apacakrāma ca eva
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
122.
When I heard that Karna told Bhishma, 'I will not fight while you are engaged in battle,' and that he (Karna) then abandoned the army and withdrew, then, O Sanjaya, I lost all hope for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (name))
- उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (name))
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- योत्स्ये (yotsye) - I will fight
- युध्यमाने (yudhyamāne) - while fighting, when fighting (fighting, battling (locative singular))
- त्वयि (tvayi) - you (locative, 'while you are') (in you, on you, at you)
- इति (iti) - marks end of direct speech (thus, so (marks end of quoted speech))
- हित्वा (hitvā) - having abandoned (having left, having abandoned)
- सेनाम् (senām) - the army (army, host)
- अपचक्राम (apacakrāma) - he withdrew, went away (he went away, retreated)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, then (emphasizing the action) (indeed, certainly, only)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- न (na) - not (not, no)
- आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior in Mahabharata)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Expresses an action in the past, often translated as simple past.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (name))
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a famous warrior in Mahabharata)
Note: Direct object of `uvāca`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
Note: Subject of `yotsye`.
योत्स्ये (yotsye) - I will fight
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
युध्यमाने (yudhyamāne) - while fighting, when fighting (fighting, battling (locative singular))
(nominal form)
Locative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling, contending
present_participle
from yudh, middle voice
Root: yudh (class 4)
Note: Part of locative absolute construction (`yudhyamāne tvayi`).
त्वयि (tvayi) - you (locative, 'while you are') (in you, on you, at you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Part of locative absolute construction (`yudhyamāne tvayi`).
इति (iti) - marks end of direct speech (thus, so (marks end of quoted speech))
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned (having left, having abandoned)
(verb)
active, past (ktvā) of hā
absolutive
from hā
Root: hā (class 3)
Note: Precedes `apacakrāma`.
सेनाम् (senām) - the army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, force
Note: Object of `hitvā`.
अपचक्राम (apacakrāma) - he withdrew, went away (he went away, retreated)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of apa-kram
Prefix: apa
Root: kram (class 1)
Note: Refers to Karna.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, then (emphasizing the action) (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Correlative to `yadā`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory), I expect (victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Followed by a dative object `vijayāya`.
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
action_noun
from vi-ji
Root: ji (class 1)
Note: Object of desire for `āśaṃse`.
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name)