Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-156

यदाश्रौषं द्रोणपुत्रेण गर्भे वैराट्या वै पात्यमाने महास्त्रे ।
द्वैपायनः केशवो द्रोणपुत्रं परस्परेणाभिशापैः शशाप ॥१५६॥
156. yadāśrauṣaṁ droṇaputreṇa garbhe; vairāṭyā vai pātyamāne mahāstre ,
dvaipāyanaḥ keśavo droṇaputraṁ; paraspareṇābhiśāpaiḥ śaśāpa.
156. yadā aśrauṣam droṇaputreṇa garbhe
vairāṭyāḥ vai pātyamāne mahāstre
| dvaipāyanaḥ keśavaḥ droṇaputram
paraspareṇa abhiśāpaiḥ śaśāpa
156. When I heard that by Droṇa's son, a great weapon was being cast upon the embryo of Virāṭa's daughter, then Vyāsa and Keśava (Kṛṣṇa) cursed Droṇa's son with mutual curses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son
  • गर्भे (garbhe) - in the embryo, at the embryo
  • वैराट्याः (vairāṭyāḥ) - of Virāṭa's daughter (Uttarā)
  • वै (vai) - indeed, verily, surely
  • पात्यमाने (pātyamāne) - being caused to fall, being cast
  • महास्त्रे (mahāstre) - at the great weapon
  • द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - Vyāsa (son of Dvīpa)
  • केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Kṛṣṇa)
  • द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Droṇa's son
  • परस्परेण (paraspareṇa) - mutually, by means of mutual action
  • अभिशापैः (abhiśāpaiḥ) - with curses
  • शशाप (śaśāpa) - he cursed

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
tatpuruṣa compound
Compound type : genitive tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (a teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
गर्भे (garbhe) - in the embryo, at the embryo
(noun)
Locative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, interior
वैराट्याः (vairāṭyāḥ) - of Virāṭa's daughter (Uttarā)
(noun)
Genitive, feminine, singular of vairāṭī
vairāṭī - daughter of Virāṭa
feminine patronymic from Virāṭa
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
पात्यमाने (pātyamāne) - being caused to fall, being cast
(adjective)
Locative, neuter, singular of pātyamāna
pātyamāna - being thrown, being caused to fall, being cast
present passive participle
from causative of root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
महास्त्रे (mahāstre) - at the great weapon
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāstra
mahāstra - great weapon
karmadhāraya compound: mahā (great) + astra (weapon)
Compound type : karmadhāraya (mahā+astra)
  • mahā – great, mighty
    adjective (neuter)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
द्वैपायनः (dvaipāyanaḥ) - Vyāsa (son of Dvīpa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipāyana (Vyāsa, born on an island)
derived from dvīpa (island)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Kṛṣṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa), having beautiful hair
द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Droṇa's son
(noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
tatpuruṣa compound
Compound type : genitive tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (a teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas)
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
परस्परेण (paraspareṇa) - mutually, by means of mutual action
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal
अभिशापैः (abhiśāpaiḥ) - with curses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abhiśāpa
abhiśāpa - curse, imprecation
action noun
from root śap (to curse) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: śap (class 1)
शशाप (śaśāpa) - he cursed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of śap
Root: śap (class 1)